“老外”在中国|西语外教的相声情缘
新华社·2025-05-17 19:46
文化交流项目 - 吴瑞龙受益于中委两国政府共同建设的文化交流项目,2015年首次来到中国留学[4] - 该项目促成他在天津大学完成7年学业,后成为南开大学西班牙语系外籍教师[4] 相声文化研究 - 吴瑞龙深入研究天津相声文化,向马三立之孙马小川请教渊源[7] - 频繁出入谦祥益相声茶馆观摩演出并与演员交流学艺[7][8][9] - 2023年参与南开大学西语版相声推广项目,改编作品融入西班牙语习惯表达[10] 文化传播实践 - 将中国传统相声作品翻译成西语版本,通过互联网向全球传播[10] - 在翻译中注重中西幽默语境融合,实现东西方文化互通[10] - 个人通过快板练习、研读《马三立相声选》深化专业素养[17][18] 文化认同 - 吴瑞龙表示学习相声使其与中华文化深度联结[12] - 专程探访马三立老人院并拍摄雕像,体现对相声文化的崇敬[14][15]