文章核心观点 - AI翻译技术的崛起导致传统翻译行业需求萎缩,是蒙特雷国际研究学院翻译研究生项目停办的根本原因,这标志着传统精英化、工具型语言教育模式面临淘汰 [8][22][34] - 技术变革虽淘汰旧岗位,但也催生新机会,未来教育应更注重培养复合型人才及跨文化理解等AI难以替代的能力,而非单纯的语言技能 [33][34][41] 蒙特雷学院概况与关停原因 - 蒙特雷国际研究学院被誉为“翻译界的哈佛”,与巴黎高等翻译学院、英国纽卡斯尔大学口译学院并称世界三大顶级翻译学院 [9][10] - 学院于2027年6月停招其唯一的研究生项目,原因是申请人数急剧下降导致严重亏损,停办成为唯一可行的财务选择 [5][8] - 学院采取“严进严出”的招生政策,注册人数远低于目标,截至2023年总注册人数为503名,2025年公告的注册人数约为440名,低于850名的全日制学生目标 [12][16] - 作为明德学院的研究生院,其校友捐款占明德学院总额不到百分之一,协同效应不足,财务结构脆弱 [17] AI对翻译行业的冲击 - AI翻译效率提高近9倍,成本平均降低90%以上,严重冲击传统翻译行业 [22] - 2024年阅文集团起点国际新增AI翻译作品超过2000部,同比增长20倍,热销榜前100作品中AI翻译占比超过四成 [22] - 86.67%的从业者认为“大模型初译+人工保障”将成为主流模式,翻译者角色从创造者沦为校对员,收入大幅下降 [26] - 翻译市场价格急剧下滑,例如千字翻译单价从50元降至30元甚至更难找到,西班牙语短剧翻译报价在一年内从每分钟15元降至5元,薪资缩水三分之二 [26][27] 语言教育领域的连锁反应 - 美国西弗吉尼亚大学于2023年宣布取消所有外语和创意写作课程,并解雇约7%的教职员工 [28] - 亚利桑那州立大学英语专业人数从953人减少到578人 [28] - 2024年美国31个语言旗舰项目中超过三分之一(13个)失去资金支持,英国、澳大利亚、加拿大也有密集的语言项目被取消 [29] 未来趋势与机遇 - AI淘汰工具型专业的同时,也新增了“复合型AI+人才”的工作机会,例如法律行业在使用AI后反而招募了历史上规模最大的员工队伍 [33] - 未来教育应转向培养丰富的情感、复杂的文化理解力及个性化等能力,以应对AI无法替代的领域 [34][41] - 技术革命是常态,人类通过进化能力不断适应变化,主动拥抱变革而非被动放弃学习是关键 [39][40][41]
第一所被AI淘汰的世界名校,刚刚倒闭了
创业邦·2025-09-03 18:10