Workflow
Chinese culture
icon
搜索文档
Global Times: Feng Jicai: My thoughts on the 'Bingwu' Year of the Horse
Prnewswire· 2026-02-10 11:49
作者与艺术家的深厚友谊 - 作者冯骥才与艺术家韩美林拥有超过40年的友谊,韩美林在作者人生每个重要时刻都会赠送其以马为主题的画作或雕塑[1] - 在作者80岁生日时,韩美林创作了80匹形态各异的马作为礼物,这些马或“冲锋陷阵”,或“腾空而起”,或“沉稳雄健”,或“奔放飘逸”[1] - 2006年天津大学冯骥才文学艺术研究院成立时,韩美林赠送了一幅八尺长的水墨彩绘《奔马》,并题有唐太宗李世民的诗作《咏饮马》[1] - 作者在苏州博物馆举办支持民俗文化发展的公益画展时,韩美林亲赴支持并赠送另一幅名为《骐骥图》的画作[1] - 2025年作者在天津大学建成一座文化博物馆时,韩美林创作了名为《天马》的青铜雕塑置于馆前,底座设计为斜坡,寓意不断向上攀登[1] 马的文化内涵与艺术传承 - 作者认为韩美林画作中的马承载着深厚的中国文化底蕴,融合了汉唐骏马的精神、韩干和李公麟等大师的笔法,以及陕西凤翔和河南周口淮阳等地泥塑的乡土活力[1] - 韩美林笔下的马均“无拘无束、勇往直前”,通过豪放的泼墨塑造强健体魄,用简练笔触勾勒能负重的脊背,顺势描绘出飞扬的鬃尾,并以看似随意的笔触画出强健的腿与蹄[1] - 马的形象已成为两位友人之间“最直接、最亲切、最美好的语言”,传达了对其健康、坚持的祝愿以及对成就的鼓励[1] 作者个人与“马”的渊源及事业 - 作者生肖属马,姓氏“冯”字在中文里俗称“二马”,名字中的“骥”字也包含“马”字偏旁,合计与“四匹马”关联[1] - 这“四匹马”恰好对应作者一生的四项主要事业:绘画、文学、文化遗产保护和教育,因此作者被称为“四驾马车”[1] - 作者年岁虽长,但对这些事业的热情未减,且因许多想法尚未实现,仍同时推动这四项事业前进[1] - 作者珍视马所代表的活力、坚韧和勇往直前的精神,并指出这也是中华民族自古珍视的品质[1]
Batik, Dong Songs, Tea Aroma Bridge China-Sweden Friendship! Guizhou Cultural Feast Draws Swedish Crowds
Globenewswire· 2025-06-07 19:06
活动概述 - 为庆祝中瑞建交75周年,中国驻斯德哥尔摩文化中心与贵州省文化和旅游厅于5月31日(瑞典当地时间)在斯德哥尔摩国王花园联合举办了“你好!中国”端午花园派对活动 [1] - 活动精心设置了四个沉浸式文化体验区,包括“和合茶语雅集文化沙龙”、“指尖奇迹 非遗大美”、“端午美食 快乐寻游”和“绚丽民族服饰 美美与共” [1] - 活动通过贵州特色的民族歌舞表演“对话与连接”,向北欧观众全景式展现了“多彩贵州 万象群山”的独特魅力 [1] 嘉宾参与与反馈 - 中国驻瑞典大使崔爱民夫妇、中国驻瑞典使馆文化参赞兼斯德哥尔摩中国文化中心主任李锐等嘉宾应邀出席活动 [2] - 崔爱民大使夫妇参观了四个展区并饶有兴致地观看了贵州歌舞表演,对贵州丰富的旅游资源、鲜活的民族文化和地道美食印象深刻,认为贵州代表团的展示生动反映了中国文化的深厚独特魅力,拉近了两国人民的距离 [2] - 活动吸引了超过10,000名访客,获得了瑞典公众的热烈反响 [3] - 许多参与活动的观众表示,活动让他们对中国文化,特别是多彩的贵州文化产生了浓厚兴趣,并表达了前往贵州体验的愿望 [3] 活动内容与展示 - 来自远方的贵州代表团成员包括非物质文化遗产传承人和歌舞团 [1] - 活动展示了贵州精湛的手工艺品和独特的茶文化 [3] - 活动照片记录了大使夫妇参与侗族传统民歌活动“踩歌堂”的欢乐场景 [4]