Workflow
Ben Ma (Galloping Steed) painting
icon
搜索文档
Global Times: Feng Jicai: My thoughts on the 'Bingwu' Year of the Horse
Prnewswire· 2026-02-10 11:49
作者与艺术家的深厚友谊 - 作者冯骥才与艺术家韩美林拥有超过40年的友谊,韩美林在作者人生每个重要时刻都会赠送其以马为主题的画作或雕塑[1] - 在作者80岁生日时,韩美林创作了80匹形态各异的马作为礼物,这些马或“冲锋陷阵”,或“腾空而起”,或“沉稳雄健”,或“奔放飘逸”[1] - 2006年天津大学冯骥才文学艺术研究院成立时,韩美林赠送了一幅八尺长的水墨彩绘《奔马》,并题有唐太宗李世民的诗作《咏饮马》[1] - 作者在苏州博物馆举办支持民俗文化发展的公益画展时,韩美林亲赴支持并赠送另一幅名为《骐骥图》的画作[1] - 2025年作者在天津大学建成一座文化博物馆时,韩美林创作了名为《天马》的青铜雕塑置于馆前,底座设计为斜坡,寓意不断向上攀登[1] 马的文化内涵与艺术传承 - 作者认为韩美林画作中的马承载着深厚的中国文化底蕴,融合了汉唐骏马的精神、韩干和李公麟等大师的笔法,以及陕西凤翔和河南周口淮阳等地泥塑的乡土活力[1] - 韩美林笔下的马均“无拘无束、勇往直前”,通过豪放的泼墨塑造强健体魄,用简练笔触勾勒能负重的脊背,顺势描绘出飞扬的鬃尾,并以看似随意的笔触画出强健的腿与蹄[1] - 马的形象已成为两位友人之间“最直接、最亲切、最美好的语言”,传达了对其健康、坚持的祝愿以及对成就的鼓励[1] 作者个人与“马”的渊源及事业 - 作者生肖属马,姓氏“冯”字在中文里俗称“二马”,名字中的“骥”字也包含“马”字偏旁,合计与“四匹马”关联[1] - 这“四匹马”恰好对应作者一生的四项主要事业:绘画、文学、文化遗产保护和教育,因此作者被称为“四驾马车”[1] - 作者年岁虽长,但对这些事业的热情未减,且因许多想法尚未实现,仍同时推动这四项事业前进[1] - 作者珍视马所代表的活力、坚韧和勇往直前的精神,并指出这也是中华民族自古珍视的品质[1]