作家作品与阅读价值 - 作家刘震云作品被翻译成30多种语言,全球销量达1500万册,IP改编成绩斐然 [2] - 刘震云认为好作品需用质朴语言表达深刻道理,文学对人性和灵魂的探讨无止境 [2] - 阅读的核心价值在于获取安顿内心的道理和探索世界的答案,这是出版业发展的根基 [2] 出版国际化与中国文化输出 - 作家麦家作品被翻译成34种语言,在100多个国家和地区流行,成为讲述中国故事的代表 [4] - 《乡村振兴的维度》《中国方案:全球治理与国际合作》等主题图书实现多语种版权输出 [5] - 中华书局展出《论语》《老子》波斯文版等经典译注成果,推动中华文化全球传播 [5] - 《红楼梦》土耳其语版发布,译者吉来通过精准翻译促进文化互鉴与情感共鸣 [5][6][7] 儿童文学与教育主题 - 曹文轩参与《汪洋缀星:生命微光与希望长歌》和《你真是一个好孩子》新书对谈 [9][10] - 《汪洋缀星》记录叙利亚少女杜娅的真实故事,展现人性光辉与文学持久影响力 [10] - 《你真是一个好孩子》深度解密《窗边的小豆豆》教育理念,探讨现代教育问题 [11][12] 科技与出版融合 - 图博会吸引80国1700多家展商,22万种图书展出,达成版权贸易协议2826项 [14][15] - 网络出版馆展示AI、大数据在出版领域的应用,推动文学IP与影视、动漫、游戏融合 [16] - "中国文学地图"标注1148个文学地标,动态呈现文学数据全景 [17] - 科技浪潮推动传统出版业态升级,人工智能相关图书成为国际合作热点 [18][19] 展会规模与文化活动 - 图博会举办1000多场文化活动,110国近30万人次参观 [15] - "哈利·波特"快闪店吸引超7000人次登车体验,接待观众两万余人次 [16]
构建“文学地图”:北京图博会如何让好书“生长”
中国青年报·2025-06-27 07:30