Workflow
“为阿拉伯朋友了解中国打开一扇窗”(我在中外交流第一线)
人民日报海外版·2025-08-30 06:01

公司业务发展 - 公司2011年成立初期承接中阿互译业务 后拓展至图书出版 动漫影视译制 国际中文教育三大核心板块[6] - 业务覆盖22个阿拉伯国家及中东地区 成为国家文化出口重点企业[6] - 图书翻译出版周期较长 例如《三体1》阿语版耗时3年多完成 需经过翻译 润色 审校 排版等多道工序[7][8] - 影视译制采用本地化策略 如《山海情》阿语版选用海湾国家方言译配 在亚马逊Prime Video获得4.7星评分[10][11] - 国际中文教育业务2017年启动 已在12个国家达成合作 自主研发《智慧学中文》K12教材体系被多国教育机构采购[13][14] 市场影响力与成果 - 《三体1》阿语版在2024年阿布扎比国际书展亮相 获得阿拉伯读者对中国科幻作品积极评价[8] - 影视作品在10个阿拉伯国家主流电视台展播 海外观众反馈显示对中国脱贫故事的情感共鸣[11][12] - 中文教材咨询量快速增长 四五月间主动咨询者达上千人 反映市场需求激增[13] - AI翻译系统提升中阿互译准确性 正在研发AI教师实现个性化中文教学[14] 战略合作与平台拓展 - 借助中阿博览会平台与阿拉伯国家建立稳定合作关系 共同策划科技 绿色发展与创新文学领域作品[9] - 2013年中阿经贸论坛升级为中国—阿拉伯国家博览会 为公司提供持续发展机遇[6] - 沙特教育机构在博览会现场直接达成教材合作意向 体现文化交流成果落地[14]