“老潘”的中国故事(挚友·中国政府友谊奖获得者系列报道)
人民日报海外版·2025-12-20 06:10

文章核心观点 - 美籍教授潘维廉通过近50年的亲身经历与持续努力 致力于向世界展示真实、立体、全面的中国 其个人故事与发起的“用英语讲中国故事”活动已成为跨文化传播的有效桥梁 [1][5][12] 个人经历与缘起 - 潘维廉于1976年首次接触中华文化 1988年举家迁居厦门大学执教 从此命运与中国紧密相连 [1][2] - 初抵中国时 他发现真实的中国与西方媒体描绘的图景截然不同 强烈的反差促使他通过写家书记录生活点滴 [3] - 其私人性质的家书在半年内被超过500位亲友传阅 一位美国小学生的回信所透露的纯真好奇 让他意识到讲述中国故事是为了搭建文化理解的桥梁 [5] 深入探索与内容创作 - 1994年 潘维廉全家自驾4万公里横跨中国 深入青藏高原进行实地探访 这些经历成为其讲述中国故事的宝贵素材 [6] - 2018年 他受邀主编《用英语讲中国故事》丛书 该丛书通过鲜活人物与故事让读者理解中国 被誉为过去五十年来最具传播力的中国故事文本之一 [6] - 2019年 为丰富丛书内容 他再次驱车2万公里环游中国 发现沿途偏远地区基础设施大幅改善 同样的路线旅行时间从25年前的3个月缩短至32天 [7] 活动发展与影响 - 2020年 潘维廉出任“用英语讲中国故事大会”形象大使 首届大会虽因疫情转为线上 但仍吸引了10万人报名参赛 [7] - 该活动促使许多参与者的人生轨迹发生改变 例如有选手成为中学英语教师 亦有乌克兰留学生成长为在海外平台讲述中国文化的“网红使者” 粉丝达数十万 [9] - 潘维廉用“坚守、奇迹与家”三个关键词概括这段旅程 强调真实故事与真诚表达的力量 并将该活动视为一个汇聚理想与使命的大家庭 [9][10] 方法论与建议 - 潘维廉向新一代讲述者提出七点具体建议 包括讲述亲身经历、注入真情实感、寻找文化共鸣点、善用肢体语调、借助多媒体辅助、反复演练打磨以及创造互动体验 [11] - 其倡导的跨文化传播理念是平等互信的对话与双向奔赴 而非单向灌输 [11] - 在他的影响下 越来越多的中外青年加入讲述中国故事的行列 以语言为桥书写文明交流互鉴的新篇章 [12]

“老潘”的中国故事(挚友·中国政府友谊奖获得者系列报道) - Reportify