德国人的日子不好过了
搜狐财经·2025-12-30 13:02
45%。这是最新调查里一个很扎眼的数字。将近一半的德国人承认,因为食品价格上涨,不得不在吃这 件事上"克制自己"。不是少买奢侈品,不是推迟旅行计划,而是从一日三餐里挤空间。一年前,这个比 例还是39%。一年时间,餐桌的紧张感又往前逼了一步。 当"吃什么"变成需要反复权衡的选择,任何关于经济韧性的宏大叙述,都会显得有点空。 德国长期被视为欧洲的稳定器。工业强国、财政纪律、社会保障,这些标签曾经让德国社会对风险有一 种天然的耐受力。但现在,最先感到压力的,恰恰是最基础的生活环节。不是因为德国人突然变穷了, 而是因为"日常成本"在悄悄改写生活的边界。 食品价格的上涨,从来不只是账单问题。 文︱陆弃 德国的经济信号,不在股市,也不在央行会议纪要里,而是在超市的货架前。 45%的人选择节省食品开支,这个动作背后,往往不是简单的"少吃点",而是换更便宜的食材,减少新 鲜度,压缩营养结构。对中低收入家庭来说,这种调整并不轻松,却正在变成常态。 更值得注意的是心态的变化。 调查显示,52%的受访者对来年的个人财务状况持消极态度,47%的人保持相对积极。数字几乎对半, 但情绪的天平已经明显倾斜。对一个以稳健著称的社会来说,"消 ...