法媒:坚守中的法国最后一家纸质盲文出版社
环球时报·2026-01-06 06:45
盲文出版行业现状 - 法国盲文纸质出版面临生存挑战 法国最后一家纸质盲文出版社正在为生存而战[1] - 盲文阅读物供给严重不足 法国每年出版的10万册图书中仅有3%会被转录成盲文[1] - 盲文使用者基础存在 法国的盲人和视力障碍者中有三分之一使用盲文[1] 核心运营机构CTEB概况 - 机构历史悠久且库存丰富 盲文转录与编辑中心创立于上世纪80年代末 其书库目录已累计超过2000本[1] - 出版物种类多样化 出版的盲文书籍包括《哈利·波特》、文学奖作品、小说、食谱和电脑书籍等[1] - 运营依赖人力且规模有限 目前只有12名正式员工和60名志愿者 工作被描述为“劳动密集型”[1] 盲文出版的成本与定价 - 制作成本高昂 在法国制作一本盲文书籍的成本需要700-900欧元[1] - 特殊儿童读物成本更高 如《小猪佩奇》这类提供更多触感的读物 投入高达1500欧元[1] - 定价策略发生重大转变 多年来以原版书籍3倍价格出版 但2023年后将价格降至普通出版物水平[2] 机构面临的财务困境 - 降价导致巨大亏损与资金缺口 价格调整后机构面临巨大亏损 目前资金缺口达到30万欧元[2] - 寻求政府援助但未获兑现 已向法国文化部提交救助申请并收到资金承诺 但至今未得到兑现[2] - 通过政治呼吁寻求关注 在2025年圣诞节期间向法国所有议员寄去印有“国家应该记住 盲人也是法国公民”字样的盲文贺卡[2] 传统盲文的价值主张 - 强调传统纸质盲文的必要性 尤其是对于刚识字的儿童 有利于学习拼写、语法和建立空间感[1]