Workflow
关于巴菲特“永不满仓”,是错误翻译!
雪球·2025-05-06 17:04

风险提示:本文所提到的观点仅代表个人的意见,所涉及标的不作推荐,据此买卖,风险自负。 巴菲特股东大会之后,被传得最多一句竟然是: 我之所以赚了这么多钱,是因为我们"永不满仓"。 很多大媒体也在发这句话,但我看完就很疑惑,觉得这不像老巴说的话啊。 看到英文原文我明白了,这是翻译错了。 甚至我以最恶意的猜测来看,可能是为了流量,故意翻译错的。 作者: 大唐炼金师 来源:雪球 老巴的英文原文是:And we have made a lot of money by not wanting to be fully invested at all times. 晕,不追求什么时候都满仓,跟"永不满仓"能一样吗? 这句话的意思是,我们恰恰是因为不强求"永远满仓",才赚到了不少钱。 巴菲特是在比较投资机会,而不是为了不满仓而故意持有现金,持有现金是过程,而不是目的。 投资的目的是了持有未来回报更高的资产,这里的回报甚至都不是股价涨幅,而是持有未来能带来的现金流 多的资产,一定要搞清楚这点。 这句话出自2025年股东大会的第三个问答,我们也一起来看看全部的翻译吧。 股东问: 伯克希尔持有超过3000亿美元的现金与短期投资,占总 ...