Workflow
即时翻译耳机
icon
搜索文档
美媒:“即时翻译”剥夺跨文化交流的乐趣?
环球时报· 2025-11-13 06:51
自动翻译技术的现状与影响 - 自动翻译技术依靠大型语言模型 几乎实现了科幻小说中即时跨语言交流的幻想 只需佩戴具备实时翻译功能的耳机即可与任何人用任何语言进行无障碍交流 [1] 人工翻译与机器翻译的核心差异 - 翻译不仅仅是传递意义 更需要关注文化、时代、思想、表达方式等无法完美契合的差异 这些细微差别需要被感受、权衡和选择而非通过计算实现 [3] - 翻译过程需要译者的经验、直觉以及对不同世界观的理解和好奇心 这是机器翻译难以做到的 [2][3] - 文学翻译尤其吸引人的是难以翻译的事物 如韵律、趣味、文化特性及某些难以言喻的微妙之处 当语言无法顺利表意时必须重新构想其意义而非简单解码和扁平化 [4] 语言学习与跨文化交流的潜在损失 - 自动翻译技术的普及可能使人们无法体验语言学习的魅力与跨文化交流的乐趣 例如在陌生国度使用非母语时所带来的返璞归真的坦率表达和思维重塑 [1][2] - 跨越语言障碍的努力本身是一种丰富多彩、充满活力的思维和交流方式 自动翻译技术可能将这些努力及其带来的文化感知和情感边界的重新划分视为多余信息过滤掉 [3][4] - 技术若承诺消除语言障碍 需警惕其可能抹去语言所承载的独特世界地图和历史画卷 每种语言都绝非纯粹的工具 [3][4]