诗歌《下午三点》
搜索文档
“外卖诗歌”架起中意文化桥梁 《下午三点》在罗马引共鸣
中国青年报· 2025-12-06 20:11
中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者谭思静李超)12月3日,意大利时间12月2日19点30分,《"下 午三点"——一首"外卖诗歌"的世界回响》分享会在意大利罗马9号中意经济文化交流中心举行。通过诗 歌朗诵、专题片放映与音乐演出等形式,展现了一段以中国普通劳动者创作诗歌为纽带的文化交流佳 话。 分享会现场,首先播放了《"下午三点"——一首"外卖诗歌"的世界回响》专题片。意大利当地文化界代 表、市民及居住在意大利的华人,分别用意大利文、中文朗诵分享了王计兵的多首诗作。意大利歌手还 现场演唱了中文歌曲,为这场跨国文化交流活动增添了浓郁氛围。 《"下午三点"——一首"外卖诗歌"的世界回响》分享会现场。活动主办方供图 活动现场,嘉宾们分别用意大利语、中文朗诵了王计兵的多首诗作。活动主办方供图 mondiale di "una poesia del rider ".外 卖 诗 歌 " 的 世界回响 |howe 直 ntazione romana Direzione unicazione del Comitato municipale di Kunshan Iffari Esteri del Comune di Kuns ...
“‘下午三点’——一首‘外卖诗歌’的世界回响”罗马分享会举行
人民网-国际频道 原创稿· 2025-12-04 09:52
活动概述 - 一场关于中国“外卖诗人”王计兵诗歌《下午三点》的分享会于12月2日在罗马举行[1] - 活动由罗马9号中意经济文化交流中心(《世界中国》杂志)、昆山市融媒体中心、苏州市广播电视总台联合主办[1] - 中国驻意大利大使馆文化处参赞张凌霄、意大利罗马市政府议员及议会教育委员会主席卡拉·费尔马里洛等嘉宾出席[1] 活动内容与背景 - 活动播放了同名纪录片,记录了罗马大学博士生林明月与中国诗歌的缘分[2] - 林明月在2024年赴上海大学交流期间,被王计兵诗集《低处飞行》中的《下午三点》一诗触动,并在汉学家导师指导下将其翻译成意大利语,发表于意大利文学杂志[2] - 2025年7月,林明月在结束交换学习前赴昆山与王计兵见面[2] - 分享会上以中意双语朗诵了由乌尔比诺大学生翻译的王计兵四首诗作,并进行了中国歌曲表演[2] 活动意义与评价 - 张凌霄参赞表示,一个中国外卖员的诗句飞越万里走进意大利读者心里,此次活动是跨国情谊的美好延续[2] - 张凌霄期待更多人能通过此类作品看见并理解真实生动的中国,并找到相通的情感与价值[2] - 费尔马里洛议员表示,《下午三点》展现了跨文化交流的重要意义,并指出诗歌等艺术形式能跨越差异拉近人与人之间的距离[2] 未来计划 - 《世界中国》杂志创办人胡兰波表示,未来计划在乌尔比诺大学、米兰大学、罗马作家协会小剧场等地巡展该纪录片[3] - 该计划旨在将这一温暖故事带给更多中意民众,让王计兵的诗歌带着普通中国人的生活温度与精神力量走向更广阔的世界[3]