多文化共生

搜索文档
把孩子送进日本的保育园,总共分几步?
虎嗅· 2025-09-27 09:53
女儿出生后的第二个月,妻子就开始研究申请保育园。产假很快要过完,两人都得工作,一切事务都需早定。妻子在日本生活的经验比我多,日文也好得 多,因此家里这些文书手续类的事务都由她来操心,我主要负责按照指示跑腿。此事暂时AI尚且办不到,算是我对家庭有所贡献的明证。 妻子担心许多事。先是担心保育园只负责保育,纯是让小朋友玩,什么也不学。隔了几天,她宣布了新的调查结论,说某些私立大学附属的幼稚园教育水 平好,将来容易上好的小学和中学,然后考进好大学的医学院,一条向上攀登的人生路从摇篮便清晰可见。 京都市发布的保育设施地图(局部) "小时候多吃苦,考大学的时候就能轻松一点。"妻子断言道。我感到一阵混杂着童年与乡愁气息的焦虑情绪,赶紧借口为时尚早,躲开了这个话题。妻子 却锲而不舍,去问日本人朋友选保育园和幼稚园的心得。人家答说,日本人一般不在乎学前教育的事,就让孩子玩吧,玩得好才是正事。何况现在孩子新 生,能好好吃奶便是大成功,遑论其他。 妻子于是大感安慰,暂时搁置了从奶瓶到大学的人生规划。接下来担心的问题就是,在假期结束之前,能不能顺利申请上。 日本前些年有个"待机幼儿"问题,说的是适龄的幼儿申请入园却排不上号,只能在家 ...
日本厨房里的中国菜
虎嗅· 2025-07-03 18:56
日本调味料行业 - 日本料理核心调味料为"出汁"(海带木鱼花高汤)和酱油,构成鲜味基础[1] - 酱油文化深入日常生活,成为日本饮食文化标志性特征[2] - 中华调味品(甜面酱/豆瓣酱)在日本普及度提升,但存在本土化改良现象[4] - 日本本土开发出"味霸"调味料,融合猪骨鸡骨高汤,成为中华料理店标配[12] - 调味料呈现文化融合趋势,如用日本甜酱油做红烧鱼,味醂替代白糖[7] 中日食材贸易 - 中国蔬菜1980年代大规模进入日本市场,形成"中国野菜热潮"[23] - 青梗菜等38种新蔬菜获官方命名统一,但民间仍沿用习惯称呼[25][26] - 日本超市中华调味品供应充足(镇江香醋/蚝油/绍兴料酒),但部分食材(蒜苗)仍稀缺[3][5] - 冷冻虾主要来自南美/南亚,活虾(车海老)价格高昂[15] - 肉类呈现明显产地分级,日本国产肉溢价显著[17][18] 饮食文化融合 - "多文化共生"政策推动饮食文化相互借鉴[8] - 出现"和洋折衷"烹饪方式,如三文鱼配淡奶油[14] - 中华料理在日发展催生新需求,如广记商行开发"味霸"适应市场[12] - 蔬菜命名体现文化融合特征,如"チンゲンサイ"采用拼音化表述[26] - 新一波中国蔬菜(莴笋)正在尝试进入日本市场[29]