中文版话剧《肖申克的救赎》
搜索文档
全洋班全中文,这部外国戏火了
人民日报海外版· 2025-09-19 06:56
话剧制作与市场表现 - 中文版话剧《肖申克的救赎》由龙马社和华人梦想联合出品,张国立执导,自去年1月首演以来已在中国12个城市完成30多场演出[4] - 该剧采用全外籍演员阵容进行全中文演绎,主演大山来自加拿大,主角安迪的饰演者詹姆斯·柯雅各来自澳大利亚,演员来自11个国家[4][6] 语言本地化与台词打磨 - 剧组选角核心门槛是中文口语流畅度,演员需沉浸于中文环境,排练期间规定只能说中文,说母语会被罚款[6][7] - 中文剧本翻译自英国编剧改编的舞台剧本,历经3轮修改,删除了翻译腔和过分文绉绉的字眼,加入了中文俗语和歇后语以贴近中国观众[8] - 外籍演员在重音、断句、节奏等方面面临挑战,由拥有20年配音经验的台词指导陈喆亲自示范全剧所有台词,演员们通过录音样带反复练习[6][7] 演员表演与角色塑造 - 主演大山不仅饰演瑞德,还担任旁白,需在两种身份间快速切换,其表演处理了3次假释申请的情绪区分度[9][10] - 主角安迪的饰演者柯雅各是首次出演大型话剧,导演张国立对其进行了从眼神到对手戏的细致指导[11] - 演员阵容中仅大山一人有过大舞台话剧演出经验,其余10名外籍演员均为话剧舞台新人[9] 舞台美术与技术创新 - 舞美设计突出压迫感与希望感,全剧设有200多个灯光提示,采用叠加过渡提升视效,灯光随情节变换[12] - 剧中运用无人机技术呈现蝴蝶飞舞的视觉效果,在高潮处飞向观众席,剧院穹顶同步漫开梦幻光影[13][14] - 音乐创作由美国小提琴演奏家莫灵风负责,其为话剧创作了原创音乐,并为特定情节如老布鲁克假释出狱场景配乐[13] 艺术成就与观众反响 - 该剧通过细节打磨和精益求精的舞台呈现,实现了叫好又叫座的市场效果[9] - 舞台设计、灯光和配乐获得观众称赞,被认为虽与经典电影相比仍具独特光彩[14] - 剧组通过巧思与匠心消弭语言隔阂与文化差异,使“希望”主题在中国舞台落地生根[14]