《山乡巨变》
搜索文档
艺术作品越贴近生活,越能激发消费活力
北京商报· 2026-01-30 00:00
核心观点 - 文化艺术通过贴近生活、满足公众审美与情感需求来激发消费活力 其创作需接受市场检验 而“现象级”产品的关键在于对传统进行创造性转化并引发当代共鸣 [1][2] - 推动文化艺术与城市发展、人民生活及其他产业(如科技、旅游、体育、教育)的深度融合 是赋能高质量发展、激活消费新场景、提升城市品质的关键路径 [3][4] 艺术创作与市场接受度 - 艺术作品越贴近生活、越符合大众审美和满足公众需求 就越能激发和提振消费活力 并最终获得市场与观众认可 [1][3] - 文艺创作存在供给侧改革问题 成功的作品需要引发年轻人的情感共鸣与情绪价值 从而形成口碑效应 带来社会与经济效益 [3] - 打造“现象级”文化产品的关键 在于对传统故事进行创造性转化 在内容叙事中关照当下 引发人们的共情与共鸣 [2] 创作方法与行业实践 - 优质的文艺创作要求创作者深入生活、扎根人民 脱离真实生活体验将难以创作出好作品 [2] - 行业通过组织艺术家采风来引领创作实践 并以老一辈艺术家(如赵树理、柳青)长期深入生活的创作为榜样 [2] - 首都文艺创作成果显著 仅2025年就有130多部作品获得各类大奖并获观众好评 [3] 产业融合与发展战略 - 文化艺术需要与城市发展、人民生活相融合 并推动文学、戏剧、音乐、舞蹈、影视等各艺术门类的跨界融合 [4] - 积极促进艺术与科技、旅游、体育、教育等产业的融合 以赋能高质量发展 提升新质生产力 并激活消费新场景 [4] - 具体实践包括推进奥林匹克中心区艺术植入、城市副中心公共空间融入艺术 以及深化“艺术乡建”“城市美化”行动 [4]
对话市人大代表马新明:艺术作品越贴近生活,越能激发消费活力
新浪财经· 2026-01-29 07:06
文章核心观点 - 文化艺术通过贴近生活、满足公众审美与情感需求来激发和提振消费活力 艺术创作需接受市场和观众检验 其成功关键在于引发共鸣 特别是年轻人的情感共鸣与情绪价值[1][3][4] - 推动文化艺术与其他业态的融合发展是提升城市品质、赋能高质量发展和激活消费新场景的重要途径 包括艺术与科技、旅游、体育、教育等产业的融合[5] 艺术创作与市场接受度 - 现象级文化产品的关键在于对传统故事进行创造性转化 在内容叙事中关照当下 引发人们的共情与共鸣[3] - 优质艺术作品的创作需要创作者深入生活、扎根人民 仅闭门造车无法创作出好作品[3] - 艺术创作存在供给侧改革问题 2025年有130多部作品获得各类大奖并获观众好评[5] - 艺术作品越贴近生活 越满足情绪和审美价值 就越容易被市场和观众接受 从而带动和促进消费[4][5] 业态融合与消费驱动 - 文化艺术需要融入城市发展和人民生活 并与其他业态协同融合发展[5] - 正尝试各艺术门类的跨界融合 如文学、戏剧、音乐、舞蹈、影视等 努力将北京打造成音乐剧高地[5] - 促进艺术与科技、旅游、体育、教育等产业融合 以赋能高质量发展 提升新质生产力 激活消费新场景[5] - 具体实践包括推进奥林匹克中心区艺术植入、城市副中心公共空间融入艺术 深化“艺术乡建”“城市美化”行动[5] 年轻消费群体与经济效益 - 让年轻人喜欢对艺术产品至关重要 若能引发年轻人的情感共鸣和情绪价值 吸引他们反复消费和打卡 就能形成口碑效应 带来社会效益和经济效益[5]
2026北京两会|对话市人大代表,北京市文学艺术界联合会党组书记、常务副主席马新明:艺术作品越贴近生活,越能激发消费活力
北京商报· 2026-01-28 21:44
文章核心观点 - 文化艺术创作需贴近生活、关照现实并引发公众情感共鸣,这是打造现象级文化产品、驱动消费活力的关键[1][4] - 通过推动文化艺术与城市发展、旅游、科技、体育等多产业深度融合,能够激活消费新场景,赋能高质量发展并提升新质生产力[6][7] 文化艺术创作的成功要素 - 现象级文化产品的关键在于对传统故事进行创造性转化,在内容叙事中关照当下,引发人们的共情与共鸣[4] - 优质艺术作品的创作需要艺术家深入生活、扎根人民,用心体验、感悟并不断修改打磨,仅闭门造车无法创作出好作品[4][5] - 文艺创作存在供给侧改革问题,作品需符合大众审美和满足公众需求,最终接受市场和观众检验[1][6] - 吸引年轻群体至关重要,作品若能引发年轻人的情感共鸣和情绪价值,被其接受和推崇,就能形成口碑效应,带来社会与经济效益[6] 文化艺术的产业融合与消费驱动 - 文化艺术正与滨水消费、冰雪经济、国际赛事等场景结合,以更丰富的优质文化供给增强城市文化影响力[1] - 推动文学、戏剧、音乐、舞蹈、影视等艺术门类的跨界融合,旨在将北京打造成音乐剧高地[7] - 促进艺术与科技、旅游、体育、教育等产业融合,以文艺激活消费新场景,例如推进奥林匹克中心区艺术植入、城市副中心公共空间融入艺术等[7] - 艺术作品越贴近生活,越满足情绪和审美价值,就越容易被市场和观众接受,从而带动和促进消费[1][6] - 首都文艺高质量发展需要各方协同与融合,艺术创作要融入城市发展和人民生活[7] 行业发展现状与成果 - 首都艺术家在2025年推出了130多部优秀文艺作品,并获得各类大奖及观众广泛好评[6] - 正在深化“艺术乡建”、“城市美化”等行动,旨在让首都北京更文艺、更优雅、更时尚、更亮丽[7]
汉学家见证中国“文学村庄”之变
人民日报海外版· 2025-07-31 06:09
活动概况 - 中国作协主办"在世界文学地图上发现清溪——汉学家、文学翻译家走进清溪村"活动 于7月24日至25日举行 来自11个国家的12位汉学家和9位湖南作家参与 [6] - 活动包含参观周立波故居 作家书屋群及中国当代作家签名版图书珍藏馆 并举行"在地性与世界性"主题座谈会 [6][9][10][13] 文学资源与文旅融合 - 清溪村依托文学资源建成全国最大作家书屋群落(22家)和全国首家中国当代作家签名版图书珍藏馆(藏书7.9万册) [9][10] - 2024年接待游客135.36万人次 旅游收入达1700.1万元 [9] - 作家书屋由民居改造 村民参与管理助增收 书屋设计融合作家地域特色(如迟子建书屋还原北极村风光) [10] 文化传播与翻译成果 - 汉学家捐赠60余册翻译作品 包括阿拉伯语版《鲁迅小说选》《一日三秋》 芬兰语版《暗算》《隐身衣》等 设立"全球汉学家文学译作清溪书架"永久珍藏 [11] - 匈牙利汉学家捐赠1953年匈牙利语版《暴风骤雨》 体现作品跨国传播历程 [11] - 湖南作家盛可以作品被译为20种语言 郑小驴作品译介至西班牙语 日语等语种 [14] 文学价值与国际影响 - 周立波《山乡巨变》被译介至保加利亚等多国 其创作观"深入生活 扎根人民"被国际汉学界认可 [7][9] - 汉学家认为文学翻译需精准传递文化背景与情感经验 如塞尔维亚汉学家强调翻译需克服地理历史差异 [13] - 伊朗汉学家通过翻译莫言 路内等当代文学作品促进伊朗读者了解中国 [13]
方言与写作(文思)
人民日报· 2025-06-25 06:01
方言在文学写作中的运用 - 方言能够联系地方风土人情,贴近创作者生命体验,使艺术表达更鲜活生动且风格化 [1] - 方言运用可能限制作品传播范围,如《红楼梦》《水浒传》因主体为古典白话比《海上花列传》(吴语)流传更广 [1] - 现代作家如鲁迅、茅盾、老舍在小说中融入方言因素但主体仍为现代白话,赵树理则因大众化追求使方言土语读来顺畅 [1] - 周立波在《暴风骤雨》用东北方言,《山乡巨变》用湖南方言以贴近地方风貌,柳青在《创业史》中结合陕西方言与书面语 [1] 新时期作家的语言自觉 - 上世纪80年代南方作家如王安忆、余华需将方言"翻译"为现代汉语,形成更书面化的独特叙述风格 [2] - 王朔推崇孙甘露的纯粹书面语,认为其语言精粹且重新唤起对书面语的敬畏 [2] - 极端探索包括过度使用方言需大量注释阻碍沟通,或书面语极端化导致信息"空转"失去传播力 [2] - 韩少功在《马桥词典》《暗示》中"以方言为方法"重构艺术世界 [2] 当代方言写作的焦点转变 - 方言问题从交流障碍转向文化保护,推广普通话后需关注方言关联的地方文化传统与多样性 [3] - "新东北写作""新南方写作"等流派兴起,方言成为重要因素,如石一枫的京味儿小说与蔡崇达的闽南特色作品 [3] - 新时代作家需探索如何通过方言特殊性讲述中国故事,或在时代描绘中保留方言独特性 [3]
在小人书中读大世界
人民日报· 2025-06-06 06:02
连环画的文化价值与历史传承 - 连环画作为承载中国人童年记忆的文化载体,通过图文交织形式浓缩经典作品并串联古今智慧 [2] - 中国国家版本馆杭州分馆举办"掌上乾坤"展览,展示《安徒生童话》《岳飞出世》等经典作品,引发跨代际共鸣 [2] - 展览场景重现历史画面:儿童集体阅读《封神榜》《辛伯达航海》等泛黄连环画,与1940年代法国摄影师布列松记录的上海儿童阅读场景形成时空呼应 [2] 连环画的艺术成就与国际影响 - 刘继卣创作的《武松打虎》获1955年世界青年联欢节美术作品奖和1956年莱比锡图书展览会金奖,成为新中国首个国际获奖连环画作品 [3] - 刘继卣《鸡毛信》是新中国最早外文出版的连环画,贺友直1988年法国昂古莱姆个展引发当地中国连环画热潮 [3] - 贺友直通过《山乡巨变》《白光》等作品,以生活气息浓郁的线条向西方展现中国故事,形成独特艺术传播效应 [3] 连环画的现代转型与创新 - 浙江人民美术出版社2013年再版《世界文学名著连环画》,该丛书历时5年集结60位文学巨匠77部作品,成为跨语种文化桥梁 [4] - 艺术家通过视觉化手法解构《巴黎圣母院》《红与黑》等名著,曹禺评价其"从形象兴趣引导认知世界文学" [4][5] - 数字复刻与国际译介成为新趋势,如法国FEI出版社2015年完成法文版四大名著连环画,《西游记》获《费加罗报》2014年度经典好书 [5] 连环画的国际文化交流 - 人民美术出版社在2025年伦敦书展举办彩色连环画精品展,展出王叔晖《西厢记》、刘继卣《闹天宫》等作品,并推动版权输出 [5] - 中英对照版《白蛇传》新篇以56幅水墨连环画形式亮相,法国评论家评价《水浒传》连环画"如同漫步11世纪宋朝" [5] - 连环画从石库门弄堂走向国际舞台,成为文明互鉴载体,兼具民族文化特质与世界艺术表达力 [6]