Workflow
Babel
icon
搜索文档
一个打破信息差的神器,用了就离不开
佩妮Penny的世界· 2025-05-26 16:07
产品概述 - 沉浸式翻译是一款浏览器双语对照翻译插件 由独立开发者Owen于2022年底创立 灵感源自双语纸质书《芭巴拉少校》的阅读体验 初版开发仅耗时1-2周 [2] - 当前全球用户规模达千万级 2024年获评Google年度全球最佳扩展程序 早期50万用户完全通过口碑传播获取 [2] 核心功能场景 外文信息高效浏览 - 支持金融时报 华尔街日报 彭博等财经媒体及红杉 A16Z等顶级VC博客的双语对照翻译 显著提升非母语阅读效率 [3][4] - 展示FTtimes页面翻译效果 实现专业内容精准转换 如红杉报告《Generative AI's Act Two》的对照呈现 [7] 视频内容实时翻译 - 支持YouTube等平台视频的实时双语字幕生成 解决英文语法倒置导致的阅读障碍 [10] - Pro会员独享AI智能上下文字幕翻译功能 实现自然断句与语义贴合 [11] 专业文档深度处理 - BabelDOC PDF工具可自动识别学术论文/招股书/白皮书结构 保持翻译后数据可视化与原文档布局一致 开源地址已公开 [16] - 演示汇丰人形机器人报告翻译效果 完整保留图表及数据 包括2034年市场规模预测(熊市30 7亿美元 牛市380 7亿美元) [18][20] - 与Zotero参考文献管理软件集成 支持本地文献翻译 [23] 特色交互设计 - 三击空格键实现中英文搜索词自动替换 优化Google等搜索引擎使用体验 [26] - 提供鼠标悬停翻译 划词翻译及朗读功能 支持十余种翻译引擎(含DeepSeek ChatGPT DeepL)及垂直领域术语库 [29] 技术架构与商业模式 - 集成多模态大模型技术 翻译质量随AI基础模型进步持续提升 [29] - 免费版采用微软/谷歌翻译引擎 Pro会员享有批量翻译 AI长文本处理等增值服务 团队持续快速迭代 [33] - 开发者可接入国产大模型API实现自定义翻译接口 [31] 行业价值定位 - 致力于消除语言障碍实现信息平权 推动母语用户无障碍获取全球网络资源 [34] - 产品地址与PDF专用翻译入口已公开 提供周卡体验资格等推广活动 [35]
1 人滥发 190 多条!某生态开发者在 GitHub 狂发 spam 引吐槽
程序员的那些事· 2025-05-18 17:03
开源社区生态冲突 - 某国产操作系统生态开发者向Babel等主流开源仓库批量提交190+条格式雷同的issue,内容涉及OpenHarmony适配提案但缺乏具体PR和实质代码贡献[2][3][9] - 典型issue模板包含三部分:背景介绍(强调OpenHarmony应用场景)、适配提案(声称已完成修改)、测试结果(列举DevEco Studio 5.0.3等开发环境)[18][19][20][21] - 上游维护者质疑其必要性,指出Babel作为跨平台工具本无需特定OS适配,且批量提交行为属于spam[24][25][26] 技术适配争议 - 适配方案存在逻辑矛盾:开发者声称需修改代码使库支持OpenHarmony,但后续承认该OS已原生支持Node.js环境,相关库可直接运行无需修改[6][9] - 实际需求聚焦在OHPM包管理器的构建脚本差异,提议由己方定期构建并发布至OHPM仓库,同时要求上游README添加OHPM链接[7][8] - 技术沟通暴露问题:误将dayjs测试结果提交至path-to-regexp仓库,显示对技术细节掌握不足[4][5] 社区协作矛盾 - 大厂员工参与但行为分化:高级员工提出自主维护方案,而其他关联账号持续提交标准化issue模板,被质疑为官方组织的批量操作[9][11][13] - 社区反感集中爆发:多个仓库维护者关闭issue并明确反对,指出应通过fork自主维护而非干扰上游项目[13][25][30] - 历史行为被存档:相似操作在Tencent/MMKV等仓库亦有记录,时光机存档显示行为模式高度一致[15][17] 生态建设方法论 - 行业共识认为国产生态建设应遵循开源规则:实质性代码贡献优先,批量模板化issue易被视为低价值噪音[13][30] - 有效路径建议:通过GitHub Actions实现构建脚本自动化,或独立维护OHPM镜像并明确标注上游归属[7][8][28] - 开发者文化冲突凸显:技术沟通中机翻文本、缺乏具体技术细节等行为降低协作效率[13][30]
沉浸式翻译团队新品:BabelDOC PDF,无损翻译 PDF,免费用户可用
Founder Park· 2025-04-30 20:31
随后,BabelDOC 又上新了多语种支持功能 ,支持使用拉丁字母的语言翻译成简体中文、繁体中文、日文和韩文。同时,上线了中、日、韩三国文字之 间的互译功能。 目前,免费用户每月可享 1000 页解析额度及 GLM-4-FLASH 翻译。Pro 用户最多可享受每月 10000 页解析额度,可以使用 DeepSeek 翻译模型。 Founder Park 正在搭建「 AI 产品市集」社群,邀请从业者、开发人员和创业者,扫码加群: 本文部分内容参考自账号 「沉浸式翻译」 沉浸式翻译团队最近开源了他们PDF翻译工具——「BabelDOC PDF」 。BabelDOC 在很大程度上解决了 PDF 机翻中出现的排版乱码、串行等不可用的 「老大难」 问题, 可以直接输出对版的精准 PDF。 产品发布后,BabelDOC 一举冲进了 Github 全站全开发语言 Trending 榜的前三。 进群后,你有机会得到: 最新、最值得关注的 AI 新品资讯; 不定期赠送热门新品的邀请码、会员码; 最精准的AI产品曝光渠道 如果你想提交自己的产品,点击文末的 「阅读原文」 即可。 01 BabelDOC 是如何实现「精准翻译+版式 ...
沉浸式翻译再发神器,PDF翻译终极解决方案,重要的是依然良心
歸藏的AI工具箱· 2025-04-23 16:32
沉浸式翻译产品功能 - 核心功能为网页多语言对照翻译及输入框中文转英文(连按三下空格触发)[1] - 免费提供近乎无限量的谷歌翻译额度并支持自定义API接入[1] - 新功能Babeldoc实现PDF翻译时100%保留原始排版(包括图表/脚注/公式等非文本元素)[1][3] Babeldoc技术突破 - 采用两阶段处理流程:先解析PDF结构(文字/图片/图表/公式布局关系),再通过AI排版引擎重新渲染[31][32] - 智能匹配字体/字号/行距,实现中英文内容"无缝替换"而非简单覆盖[32] - 开源项目Github排名Python语言第一(4月5日数据)[33] 多场景实测表现 学术论文 - 精准还原字节/Meta等论文的标题/摘要/图表位置[5] - 复杂数学公式(如CLIP损失函数)和化学公式排版误差接近零[7][8] - 表格翻译保留原始格式(横线缺失但不影响阅读)[12][14] 专业文档 - 谷歌提示词教程PDF的定制化字号/间距/字体完全还原[16][17] - 斯坦福HAI 456页AI报告多列排版/角标/彩色区块100%保留[21][22][24][29] - 支持导出中英双语对照PDF作为格式异常兜底方案[21] 商业化方案 - 免费版每月1000页额度(GLM-4-FLASH模型)[34] - Pro版每月10000页额度(DeepSeek高级模型)[34] - 提供测试文档下载(谷歌提示词/斯坦福AI报告)[3][34]
沉浸式翻译再发神器,PDF翻译终极解决方案,重要的是依然良心
歸藏的AI工具箱· 2025-04-23 16:32
沉浸式翻译产品功能 - 提供网页多语言对照翻译功能,支持连按三下空格将输入框中文翻译为英文[1] - 免费提供几乎无限量的谷歌翻译额度,适配所有模型API,用户可自定义填写[2] - 新功能Babeldoc支持翻译PDF时保持原始排版,完整提取图表、脚注、公式等非文本元素[2] Babeldoc技术突破 - 通过解析PDF结构并记忆布局信息,智能匹配字体、字号、行距,实现翻译内容无缝替换原文[33] - 采用AI排版引擎重新渲染生成新文档,格式与原始文档高度一致[33] - 开源项目登上Github Python语言排行榜第一[33] 产品性能测试 - 学术论文翻译测试显示,标题、摘要、图表、公式等复杂排版均能精准还原[2][7] - 处理谷歌提示词教程PDF时,字号、段间距、行间距与原文一致,仅代码部分字体未识别[17][18][21] - 成功翻译456页斯坦福HAI人工智能报告,包含多列排版、图表、角标等复杂元素[22][24][29] 商业化方案 - 免费版每月提供1000页PDF解析翻译额度,使用GLM-4-FLASH模型[35] - Pro会员每月10000页额度,接入DeepSeek高级翻译模型[35]
对话时空壶田力:当AI遇上同传,建造跨语言沟通的巴别塔
乱翻书· 2025-04-01 12:35
品牌渊源与科幻DNA - 公司名称"时空壶"灵感来源于阿西莫夫科幻小说《永恒的终结》中的时间机器装置[4] - 会议室命名均采用科幻元素,如"三体"、"42实验室"(源自《银河系漫游指南》宇宙终极答案)[4] - 产品设计受《银河系漫游指南》巴别鱼和《星际迷航》宇宙翻译器两大科幻IP直接影响[6] 市场表现与行业地位 - 产品已覆盖全球170个国家,北美市场份额达40%,用户量突破百万[2] - 中国海关总署将W4 Pro同传翻译耳机列为"中国智造"转型代表产品[2] - 2024年CES展发布全球首个AI同声传译系统Babel OS,采用大语言模型底层技术[2] 技术突破与产品演进 - 攻克蓝牙耳机双向收音技术难题,实现无需唤醒词的语音识别系统[16][17] - W4 Pro采用三麦克风阵列算法,解决跨设备声音串扰问题[18][20][22] - 翻译技术分级对标自动驾驶:L3实现双向同传,L4将完成直译到意译的质变[42] - Babel OS系统实现端到端语音翻译(speech to speech),延迟控制在几百毫秒内[39][40] 产品应用场景 - 突破旅行翻译场景,应用于跨国恋爱、跨语言家庭交流等深度人际关系建立[31] - 宗教场景中实现多语言同步礼拜,呼应圣经巴别塔典故[29] - 教育场景支持家长与孩子进行沉浸式外语练习[29] 行业竞争壁垒 - 专注特定交流场景形成技术积累,牺牲音乐功能强化翻译专用性[25] - 解决大公司忽视的通信协议层问题,建立动态技术窗口期优势[25] - 在40种语言支持基础上,重点突破小语种识别准确率问题[34] 技术发展方向 - 推进端侧AI部署,解决网络延迟和隐私问题,计划2024年下半年发布相关产品[43] - 探索多模态翻译技术,未来将整合表情、语调等非语言信息[42] - 产品形态多元化布局,已推出X1翻译机等非耳机产品,规划眼镜等新载体[44] 行业生态与供应链 - 深圳产业集群优势显著:半小时车程内可触达大疆等硬件公司及东莞惠州工厂[14] - 本地方案商提供"拎包入驻"式支持,加速芯片选型与技术方案落地[14] - 中国AI基础设施进步使创业者能共享OpenAI等全球技术资源[13]
晚点独家丨月之暗面收缩出海,相关产品负责人离职创业
晚点LatePost· 2024-11-11 23:59
月之暗面战略调整 - 公司决定停止更新两款出海产品Ohai和Noisee,收缩to C应用业务,聚焦主产品Kimi的开发[4] - 两款产品仅为尝试性项目,未正式立项,因此快速做出调整[4] - Noisee功能已迁移至Kimi,为未来多模态产品上线做准备[6] 人员流动与创业动态 - 多位出海产品负责人近期离职创业,至少2位已接触投资人[4][5] - 原Noisee产品负责人明超平以5000万美元估值融资,获月之暗面股东投资意向,对标美国AI编程公司Cursor[6] - 原Ohai产品负责人离职创业,曾参与Musical.ly产品搭建[7] - 公司年内陆续有产品、工程、研发人员离开,部分创业项目已在海外上线[7] AI行业创业趋势 - AI coding赛道受Cursor和OpenAI o1模型推动升温,国内出现多家创业公司[6] - 北京大学aiXcoder以10亿元估值融资,AIGCode获2轮融资,Babel完成天使轮[6][7] - 大模型公司中高级技术骨干流动频繁,部分回流字节跳动等大厂,更多人选择创业[7] 竞争格局与对标案例 - Noisee原为视频生成产品,用户可通过文本+音乐生成AI MV[6] - Ohai对标Character.ai,定位情感陪伴类产品[7] - 明超平创业项目对标Cursor(估值25亿美元,ARR超5000万美元)[6] - 字节跳动整合AI资源,Seed和Stone团队支持Flow产品线[7] 行业估值参考 - 2023年初大模型公司首轮融资门槛约5000万美元,与2016年地平线首轮估值持平[6] - 当前AI coding领域估值跨度大(Cursor 25亿美元 vs 国内公司10亿元)[6][7]