Workflow
《南京大屠杀》
icon
搜索文档
共建历史记忆(环球走笔)
人民日报· 2025-12-30 08:39
文章核心观点 - 中国舞剧《记忆深处》在巴黎上演 通过艺术形式突破语言和文化隔阂 向国际社会揭示并探讨了长期被西方叙事边缘化的南京大屠杀历史 引发对战争记忆、集体伤痕与和解路径的思考 [1] - 历史记忆的构建与传承是一个动态、持续且需共同承担的责任 欧洲通过制度化、公开化的方式构建共同历史记忆 为和解奠定基础 而《记忆深处》采用跨国界创作团队 是一种“共建记忆”的实践 [2][3] 艺术呈现与历史对话 - 舞剧《记忆深处》在拥有300多年历史的法国巴黎喜歌剧院上演 以美籍华裔作家张纯如探寻南京大屠杀真相为线索 用肢体语言进行呈现 [1] - 该剧在巴黎的国际首演以肢体动作突破语言边界 借助人类共情能力诉说历史 使观众深受触动 [1] - 舞剧国际版特意挑选外籍演员饰演历史人物 如德国舞者饰演“拉贝”、美国舞者饰演“魏特琳”、日英混血舞者饰演“东史郎” 在舞台上实现历史与现实的“平行时空”交汇 [3] 历史记忆的现状与挑战 - 在欧洲 二战历史叙事多以1939年为起点并聚焦纳粹与犹太人苦难 亚洲主战场的事件因叙事框架局限长期被边缘化 [1] - 张纯如20多年前以大量史料与访谈写成英文版《南京大屠杀》向世界揭示历史 但遭受日本右翼势力的否认、攻击与威胁 [1] - 直至今日 《记忆深处》走进日本演出的尝试仍遭受巨大阻力 表明历史深刻作用于当下的政治、舆论与社会心态 [1] 记忆的责任与欧洲实践 - 张纯如警示“忘记屠杀 就是第二次屠杀” 与巴黎犹太人大屠杀纪念馆外墙上的承诺“我承诺 做你记忆的记忆”相呼应 强调记忆是为了追求公正与守护道义 [2] - 法国举行纪念仪式 中法人士共同缅怀二战期间主导建立上海安全区、庇护30万难民的法国神父饶家驹 体现当代人对历史记忆的责任 [2] - 战后欧洲通过制度化、公开化的方式共同构建历史记忆 如法国德朗西纳粹浩劫纪念馆、荷兰安妮·弗兰克故居、捷克特雷津集中营、柏林大屠杀纪念碑等 奠定和解的伦理和社会基础 [2] - 欧洲社会反思持续 每年仍有新的电影、戏剧、舞蹈与文学作品诞生以审视战争 年轻一代通过多种方式追问历史记忆的重要性 [2] 德国的记忆模式与和解路径 - 德国在构建历史记忆中形成“承担责任”模式 该模式是制度化、持续化且不可逆的 包括学校教育系统性呈现纳粹罪行、完整保存集中营遗址用于公众教育、历任领导人公开承认罪责与表达悔意 [3] - 德国总理默茨表示感到羞愧并强调“永不再犯”的使命、责任与承诺 [3] - 和解并非抹平历史 而是在真相呈现、罪行审判、责任承担之后 重新扶正公理标尺并作为前行界碑 [3] 跨文化共建记忆的当代视角 - 《记忆深处》的创作是一种跨文化、跨国界的“共建记忆” 让不同国家的创作者共同触摸同一段历史并思考其意义 使割裂的记忆在表达与理解中重新弥合 [3] - 导演佟睿睿指出“当代人要有当代人的视角” 舞者灵动的身体在为历史标上新的注解 [3]
她死了,却还活着
中国青年报· 2025-12-16 11:57
张纯如纪念馆运营与公众关注度 - 纪念馆位于中国江苏淮安,为区县级编制,仅有2名工作人员 [1] - 2025年暑假期间,纪念馆经历流量高峰,平均每日参观人数超过3000人,馆内拥挤程度达到每平方米3人 [1] - 流量激增可能与电影《南京照相馆》上映有关,该片导演公开致谢张纯如女士 [1] - 热度散去后,纪念馆恢复平静,当地酒店前台、网约车司机等群体对纪念馆知之甚少 [1] - 2025年,一家企业向纪念馆捐赠了90台导览器,原计划捐赠180台但因空间有限未能全部接纳 [43] 《南京大屠杀》书籍创作与出版历程 - 书籍于1997年出版,作者时年29岁,后被翻译成17种语言全球发行 [1] - 创作动机源于作者发现亚洲以外几乎无人知晓南京大屠杀,美国历史文献也多忽略该事件 [6] - 作者为写作收集了上万页材料,并发现了关键人物约翰·拉贝及其详细记录暴行的私人日记 [10] - 书籍出版后登上《纽约时报》畅销书排行榜长达3个月,作者成为上榜最年轻的华裔作家 [33] - 书籍日文版在作者去世后第三年出版,封面标注“完全翻译” [43] 张纯如的调研与写作方法 - 1995年夏天,作者只身前往南京进行实地采访,走访多处刑场和丛葬地,并用摄像机记录 [15] - 采访幸存者时问题极为细致,涉及具体时间、饮食、穿着、道路状况及天气等细节 [16] - 采用严谨的交叉验证方法,将幸存者口述路线与1937年南京地图核对,并与其他历史记录(如传教士日记)相互印证 [17][22] - 在美国国家档案馆查阅资料时,因翻阅大量档案,手被纸张割破,指尖被墨水染黑 [10] - 所有采访均全程录像,资料照片按编号归档,体现了严谨的治学态度 [18] 书籍的社会影响与争议 - 哈佛大学历史系主任威廉·柯比教授为书作序,称其是1945年以来用英语清晰讲述此事的首部著作,并用于哈佛教学 [33] - 书籍签售时多次售罄,作者在多地被人认出,邮件地址公开后收到大量来自世界各地的信件 [33][35][36] - 书籍明确指南京大屠杀遇难人数在“26万到35万之间”,挑战了日本方面的“修正主义”数字 [36] - 遭到日本极端民族主义分子诋毁,日本驻美大使曾公开批评该书“包含众多不准确描述和一面之辞” [36] - 作者曾收到装有子弹的威胁信,并在签售途中遭遇近距离威胁,对其精神造成刺激 [36][38] 张纯如的个人背景与特质 - 出生于美国新泽西,父母为哈佛大学博士,家庭内部关于南京大屠杀的记忆通过外祖父的讲述代际传递 [4] - 本科在伊利诺伊大学以3年时间修完数学与计算机科学双学位,后转学新闻并从事写作 [6] - 性格特立独行,中学时期便不愿随大流,曾因性别歧视放弃加入一个计算机俱乐部 [24] - 在《芝加哥论坛报》实习时,坚持新闻伦理,认为家庭隐私比获取可引用的语句更重要 [19][21] - 母亲张盈盈评价其“是一个倾听自己内心、追随激情、努力创造某种具有永恒价值之物的人” [8] 创作过程中的挑战与支持 - 为写作《南京大屠杀》,作者仅获得6万美元预付稿费,经济拮据,需从事多种兼职工作,甚至送外卖、做电话推销员 [9] - 写作过程情绪消耗巨大,经常做噩梦、失眠、掉发,需阅读大量残酷的暴行记录 [27] - 父母是其“最好的导师、知己和朋友”,不仅早期鼓励其选题,还协助翻译中文资料、审阅多个版本的书稿 [28][29][30] - 丈夫在其写作初期曾担忧财务状况,认为写作是“赔本生意”,但后期也给予支持 [9] - 作者认为“文字是保存灵魂精华的唯一方式”,并深感将受害者从遗忘中拯救出来的使命 [27][31] 后续作品与作者离世 - 《南京大屠杀》出版后,作者又完成《美国华人》的写作,并开始筹备关于菲律宾战俘的第三本书 [38] - 2004年,在为第三本书调研的出差途中精神崩溃,此后3个月药物治疗未见效 [40] - 2004年11月9日,因抑郁症在车内开枪自杀,时年36岁 [1][40] - 其离世后,对精神疾病的讨论及社会支持的重要性得到其家人公开倡导 [40] - 2025年,父亲张绍进去世,墓碑与女儿相邻 [44] 历史铭记与精神传承 - 中国将12月13日设立为“南京大屠杀死难者国家公祭日”,每年警报响彻南京,张纯如雕像立于纪念馆前 [43] - 英国作家所著《南京的恶魔》扉页题献张纯如,感谢其勇敢与研究首次让世界知晓南京 [43] - 母亲张盈盈以“有些人的一生便是专门为别人而度过的”来概括女儿的精神 [44] - 美国专栏作家乔治·威尔评价称,因张纯如的书,“第二次南京大屠杀将不会发生” [36] - 在美国圣何塞市,有以张纯如命名的公园 [1]
记忆深处 历史永存
人民日报· 2025-12-12 06:11
舞剧《记忆深处》国际版上演 - 舞剧《记忆深处》国际版于2024年11月21日至23日在法国巴黎歌剧喜剧院上演,演出结束时全场观众起立鼓掌10分钟 [3] - 该舞剧是为纪念南京大屠杀遇难同胞而创排,于2018年在中国国家大剧院首演 [3][4] 创作背景与内容 - 舞剧以张纯如的著作《南京大屠杀》为历史背景,该著作于1997年出版,再版10余次,印数近百万册 [3] - 舞剧内容基于《拉贝日记》、《魏特琳日记》、《东史郎日记》等真实史料,所有人物均真实存在,没有虚构内容 [4] - 舞剧通过“张纯如”与拉贝(守护者)、李秀英(幸存者)、东史郎(侵略者)等历史当事人的互动,讲述1937年侵华日军在南京的暴行 [4] 国际版制作与演员 - 国际版由多国演员合作演出,德国舞者塞德里克·普鲁饰演“拉贝”,美国舞者凯西·诺科米斯·佩雷拉饰演“魏特琳”,日英混血舞者富冈櫂饰演“东史郎” [7] - 演出剧院巴黎歌剧喜剧院有300多年历史,隶属法国文化部,法方对作品高度认可,剧院议委会全票通过演出申请 [7] - 排练期间,中方团队为外籍演员提供历史人物的日记原文,并安排他们参观侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆、拉贝故居等地 [10] 演出反响与社会意义 - 在法国演出期间场场爆满,观众反响强烈,法国作家埃尔万·巴里洛观演后表示舞剧呈现的是“人类共同的悲剧”,是一堂必须补上的历史课 [9] - 舞剧通过跨越国界的艺术语言,传递“勿忘历史,守护和平”的信念,在中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年之际,让历史再度走入国际观众视野 [9][11] - 美国舞者佩雷拉希望把这部作品带回美国,尤其是张纯如生活过的加利福尼亚州,让更多人理解这段历史以及女性在战争中的责任与勇气 [10]
真相无法掩盖
海南日报· 2025-08-04 10:25
历史影像的保存与传播 - 南京大屠杀期间日军自行拍摄暴行照片用于记录"战功",并将胶卷送往南京上海等地照相馆冲洗[9] - 照相馆学徒罗瑾冒死多印日军暴行照片并装订成册,相册后被吴旋保存并于1946年作为"京字第一号"证据提交法庭[10][11] - 日军建立严密审查制度,对涉及屠杀强奸等内容的影像加盖"不许可"印章强制销毁或封存[15] 地理坐标与城市记忆 - 影片中吉祥照相馆位于南京贡院街,该街道从日常烟火转为日军烧杀劫掠的场所[12] - 中华门作为南京城墙最坚固防线被谷寿夫部队攻破后成为大屠杀主要发生地[12] - 鼓楼医院作为美国教会医院在大屠杀期间成为救治受害者的重要场所但仍遭日军闯入劫掠[13] 艺术创作与历史真实 - 电影《南京照相馆》1:1复刻场景还原历史,情节取材于罗瑾吴旋保存证据的真实事件[8][11] - 影片展现日军"百人斩"杀人竞赛情节源自1937年向井敏明和野田毅屠杀平民的真实历史[14] - 导演申奥表示电影虽经艺术加工但始终敬畏历史真相,未回避暴行的血腥与荒诞[14] 证据留存与国际传播 - 国民政府国际宣传处积极获取日军自拍照片用于向国际社会揭露暴行[9] - 约翰·马吉秘密拍摄医院内影像记录受害者画面[13] - 日本照相馆中国雇员违反命令多洗暴行照片并偷传至国际媒体[16]
走进莫斯科孔子学院,对话俄罗斯青年
环球时报· 2025-05-12 05:59
中俄历史认知与文化交流 - 俄罗斯青年通过孔子学院、书籍、电影等渠道深入了解中国抗日战争历史,包括南京大屠杀(30万人死亡)、731部队人体实验等史实,并普遍认同中国在二战中付出巨大牺牲(3500万伤亡)[1][2][3] - 部分俄罗斯青年主动反驳网络上的二战历史歪曲言论,强调中俄贡献,并通过博物馆、影视作品等途径传播真实历史[3][4] - 孔子学院成为俄罗斯青年接触中国文化的核心窗口,吸引大量学生参与语言学习和文化体验[5] 中国文化在俄罗斯的传播与影响 - 中国传统文化(书法、茶文化)和流行文化(周杰伦音乐、《长津湖》《哪吒》影视作品)在俄罗斯青年中广受欢迎,视频平台(TikTok、哔哩哔哩)和社交媒体(小红书)加速传播[5][6][7] - 中国影视剧(如《长安三万里》《消失的她》)和游戏(《原神》)在俄罗斯青年群体中形成粉丝圈层,部分学生因文化兴趣计划赴华留学[6][7] - 俄罗斯青年最向往的中国城市包括北京、上海及西安等历史文化名城,认为中俄关系深化将推动更多文化交流活动(如互办展览、文艺演出)[7]