中国网文出海

搜索文档
深蓝智库·2025品牌对话|从作品“出海”到生态“出海”:中国网文迈向全球共创新阶段
北京商报· 2025-05-24 23:41
行业规模与增长 - 中国网络文学IP改编市场规模达2985.6亿元,同比增长14.61% [2] - 中国网文拥有3.5亿用户,覆盖全球200多个国家 [1] - AI翻译的非英语作品收入增长超过350%,日本用户增速达180% [7] IP出海与全球化 - 中国网文IP出海触及授权出版、有声读物、动漫、游戏、影视、衍生品、文旅等多个领域 [4] - 10部中国网文作品入藏大英图书馆,包括《斗罗大陆》《诡秘之主》等 [4] - 阅文集团与迪士尼、奈飞、索尼影业合作推出《与凤行》《庆余年第二季》等全球热播剧 [4] - 《庆余年第二季》成为Disney+热度最高的中国大陆剧,《与凤行》《墨雨云间》位列TikTok中国剧播放量前五 [4] AI翻译与技术赋能 - 起点国际新增AI翻译作品3200多部,占中文翻译作品总量近一半,畅销榜Top100占比约4成 [7] - AI翻译效率提升近百倍,成本降低超九成,1000字翻译仅需1秒 [9] - AI翻译作品《惊!天降老公竟是首富》成为六大语种全年收入最高作品 [9] - 网文翻译覆盖西班牙语、葡萄牙语、德语、法语、印尼语、日语等多语种 [7] 本土化与生态共创 - 阅文集团推出"全职高手:25年相约苏黎世计划",带动粉丝赴瑞士旅游热潮 [5] - 2025年YUEWEN WONDERLAND嘉年华、阅文IP盛典将落地新加坡 [5] - 阅文集团与大英图书馆启动三年合作项目"数字时代下的文学",推动中英文化交流 [11] - 起点国际联合日本CCC集团发起"小说方程式"征文,打通创作培育、IP开发到线下运营的生态 [11] 内容创新与模式升级 - 中国网文从"创作—反馈—再创作"模式转向IP化路径,推动故事全球化 [1] - 海外网文作家可用本国语言创作,通过影视、游戏、动漫等载体实现文化转译 [10] - 中文在线通过《罗小黑战记2》等国漫IP再开发拓展国际市场 [10]