施华蔻专业俏翎烫发套装
搜索文档
“处女发质”是什么?施华蔻陷“辱女”风波
国际金融报· 2025-09-12 20:45
德国洗护品牌施华蔻陷入辱女争议。 9月11日,施华蔻通过官方微博发布声明,称于近期收到消费者对施华蔻专业俏翎烫发套装产品包装上个别英文术语的中文翻译表述提出反馈,公司 第一时间展开全面棱查,"此次情况是由于翻译未能准确传达原意"。 图源:施华蔻官方微博 施华蔻辱女? 该事件的起因是,数日前有消费者在社交平台晒出一张关于施华蔻专业俏翎烫发套装的包装,发质说明那一栏写着"处女发质(未经过化学处理)"。 这一用词被质疑为辱女,"处女发质是什么东西?""原生这个词是有多生僻呢?""明明直接用括号里的话就行了,非得多打两个处女,是多爱处女 啊""太糙了这话""处男发质,还毛躁怎么办""不尊重女人,就不要挣女人的钱"…… 愤慨之余,亦有网友试图理智分析,考虑到英文版说明中对应的用词是"virgin hair",因此其认为"会不会是表示原始状态的头发的意思?刚好六级词 汇练到了这个单词,但是为什么翻译要用处女这个词?" 事件发酵后,施华蔻官方给出了回应,给出的理由与上述网友的分析相似,致歉之余,施华蔻还表示已立即启动包装说明的更新工作,在后续版本中 将采用更加准确、友好的表达,以确保沟通的准确性,同时将进一步完善内部审核流 ...
翻译成"处女发质",施华蔻道歉
新浪财经· 2025-09-12 17:27
产品包装翻译争议事件 - 施华蔻一款产品包装将"virgin hair"翻译为"处女发质"而非"原生发质"引发消费者争议 该产品为俏翎烫发药水 适用于普通及轻度受损发质 [2] - 品牌方承认翻译未能准确传达原意并致歉 已启动产品说明全面更新整改工作 电商平台已下架相关产品 [5] - 企业将完善内部审核流程以强化产品信息管理 避免类似问题再次发生 [5] 公司业务结构 - 施华蔻隶属于德国汉高集团 该集团业务分为黏合剂技术和消费品牌两大板块 消费品牌板块包括宝莹、妙力、施华蔻等知名品牌 [7] - 汉高集团于2024年2月收购宝洁集团旗下沙宣品牌及其大中华区头发护理业务 [7] 财务表现 - 2025年上半年汉高集团销售额同比下滑3.8%至104.02亿欧元 有机销售额微降0.1% [8] - 息税前利润同比增长0.2%至16.14亿欧元 消费品业务销售额占比47% 同比下滑6.8%至49.07亿欧元 [8] - 美发业务领域实现有机销售额增长 但洗涤剂及家用护理业务领域和其他消费业务领域出现下滑 [8]
国际美妆品牌标“处女发质”被骂!品牌致歉:翻译不准确
扬子晚报网· 2025-09-12 08:07
事件概述 - 国际美妆品牌施华蔻因其一款烫发产品将英文术语"Virgin Hair"翻译为"处女发质"而引发争议 有网友认为该翻译不妥 可能对女性不尊重 [1] - 涉事产品为施华蔻专业俏翎烫发药水 适用于普通发质及轻度受损发质 产品包装上对普通发质的标注为"处女发质(未经过化学处理)" 对应的英文为"virgin hair" [1] 公司回应与行动 - 施华蔻官方客服回应 对产品包装翻译未能准确传达原意表示歉意 并已启动产品说明的全面更新整改工作 [7] - 施华蔻官方微博发布声明 向受到影响的消费者致歉 并第一时间展开全面核查 推进产品说明全面整改 [9] - 在天猫施华蔻官网已搜索不到该款产品 [7] 产品信息 - 该款施华蔻俏翎烫发产品适用于普通发质及轻度受损发质 [3] - 产品描述中 "处女发质"指未使用过任何烫发、染发类产品的发质 其特点是柔软、纤细、有光泽且易于梳理 [3] - 该产品为冷烫产品 宣称能提供持久卷度 烫后秀发光泽柔滑 并采用低异味配方 添加了叶绿素成分 [3]