Workflow
跨文化交流
icon
搜索文档
九名英国青少年获得“关注中国”奖学金 将赴华求学
人民网-国际频道 原创稿· 2025-08-14 11:07
项目概况 - 英国慈善教育组织“Engage with China”(关注中国)奖学金项目向9名英国青少年提供为期两年的全额奖学金,资助其赴中国国际学校完成高中学业 [1] - 该项目自2023年启动以来,已累计支持34名学生在常州、南京和杭州三地的学校学习 [1] - 项目旨在通过沉浸式学习和文化体验活动,提升英国青年对中国的了解并促进跨文化交流 [1][5] 项目成果与影响 - 首批参与项目的学生中已有2人被牛津大学和剑桥大学录取,其他学生也将进入世界一流大学深造 [1] - 绝大部分获奖学生来自英国公立或文法学校,项目为其学业和职业发展打开了新大门 [1] - 往届获奖学生代表表示中国已成为其“第二个家”,该经历改变了其学业和未来规划,并收获了跨文化友谊 [7] 官方与业界支持 - 中国驻英国大使馆公使赵飞指出,赴华学习的英国学子是中英教育人文交流中最鲜活的参与者和见证者 [1][2] - 该项目被认为在当今全球挑战背景下,对于培养能够跨文明沟通的世界公民具有独特作用和意义 [2] - 项目创始人童海珍表示,这种沉浸式学习项目有助于英国青年改变认知、促进国际理解 [5] 活动反响与未来意向 - 在项目招待会上,许多英国学生对中国的教育资源、奖学金政策以及文化交流机会表现出浓厚兴趣 [7] - 英国学生积极参与问答环节,以了解去中国学习的具体情况 [9]
跨文化交流的底层密码:生意背后,是各国人不同的“成长信仰”
36氪· 2025-08-07 08:34
文章核心观点 - 跨文化商业合作的成功关键在于理解并尊重不同国家由文化基因和价值观塑造的“底层操作系统”,而非仅仅依赖语言或效率 [2][18][19] 中国商业文化 - 中国商业行为强调“先做人,再做事”的熟人逻辑与信任积累,深受儒家思想对权威、人情的看重以及道家思想顺势而为、灵活弹性的影响 [4][5] - 农业文明塑造了关系型社会,商业活动讲究通过吃饭交朋友、话不说死、照顾对方情绪,但这在西方契约社会中可能被误读为不专业或不透明 [4][5] 欧美商业文化 - 欧美商业文化基于基督教文化、启蒙运动和理性主义,形成高度规范、边界清晰的行为模式,强调规则优于人情、个体独立和逻辑系统 [6][7] - 商业合作中体现为开门见山、时间观念强、对合同细节斤斤计较,直白被视为诚实,含蓄则可能被视为隐瞒 [6][8] 印度商业文化 - 印度商业风格受宗教哲学传统和复杂社会现实塑造,接受模糊与不确定,并因殖民历史和社会阶层培养出强大的随机应变和表达能力 [10][11] - 善于表达和说“Yes”是维持气氛的开始而非承诺,导致开会热情但事后进展可能不如预期,这是适应其文化环境的表现而非懒散 [9][11][12] 新加坡商业文化 - 新加坡作为多元文化融合体,承袭英式教育形成规则型社会,既重制度讲效率,又具备圆融包容的沟通方式,平衡东西方文化 [14][15] - 商业行为按章办事不随便走后门,理解但不完全接受中国的关系逻辑或欧美的流程思维,是东西文化试验的理想观察点 [13][15][16] 跨文化沟通本质 - 沟通差异的根本在于认知起点不同,例如中国的“不好说”可能是给面子,欧美的“不专业”是直面事实,印度的“Yes”可能是“Maybe” [17][18]
“东方之桥”约旦青少年中华文化体验研学营在安曼开营
人民网-国际频道 原创稿· 2025-08-03 18:01
文化活动策划与执行 - 安曼中国文化中心与约旦教育顾问莉姆·侯赛因共同策划"东方之桥"青少年中华文化体验研学营,活动时间为8月3日至7日 [1] - 活动目标为帮助约旦青少年感知中华文化并提升跨文化交流能力,涵盖创意工坊、遗产参访、青年对话及沉浸式体验等模块 [1][5] - 近30名15至18岁的约旦国际学校学生参与,活动通过戏剧、茶艺、服饰展示等形式呈现中华传统文化与现代风貌 [1][3][5] 文化展示内容 - 创意戏剧《嗨,嗨! 上海》以约旦方言演绎约旦游客在华经历,同步展示中国传统文化与城市发展成果 [1] - 中国茶艺表演吸引现场观众品鉴,汉服与约旦长袍的对比展示体现文化多样性 [1][3] 参与者反馈与期待 - 学生哈雅·裘德提出对中国文化存在"情感联结",希望未来赴华生活并搭建友谊桥梁 [4] - 学生萨里·辛迪计划学习汉字、传统音乐,将中国视为"最伟大的文化之一" [4] - 学生卡拉姆·哈提卜关注中国美食与民俗,认为活动有助于培养全球公民责任感 [4][5] - 阿卜杜拉·斯威丹认为活动激励其参与构建尊重与知识共享的国际社会 [5] - 扎卡利亚评价活动为"开拓视野的独特旅程",肯定其对跨文化理解的促进作用 [5] 官方支持与表态 - 中国驻约旦大使馆文化参赞赵晓强在开营仪式上强调活动对增进文化理解的价值 [1] - 策划方代表莉姆·侯赛因期待学生通过研学获得知识与快乐 [1]
木刻烽火
人民日报· 2025-08-01 06:22
展览概述 - 由中国人民对外友好协会与中国美术馆共同主办的“和平颂”美术作品展于7月19日在中国美术馆开幕,旨在纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年 [9] - 展览媒介包括中国画、油画、雕塑、版画等多种美术作品 [9] 版画的历史角色与演变 - 版画原料易得、便于复制传播,在战争年代成为重要的宣传武器,艺术家以刀代笔刻录侵略者暴行与民族抗争 [9] - 战后版画艺术完成了从武器到桥梁的蜕变,肩负起构建和平对话的新使命 [9] - 1931年鲁迅在上海主持为期6天的暑期木刻讲习会,为中国培养了首批现代木刻骨干,播下了新兴木刻运动的火种 [11] 中国新兴木刻运动 - 九一八事变后不久,江丰创作的《“九一八”日军侵占沈阳城》用尖锐三角刀刻出紧张压抑场景,是中国现代版画中最早直接表现抗战题材的作品之一 [11] - 1935年李桦创作《怒吼吧!中国》,运用粗犷木刻圆口刀与阳刻技法展示人物紧绷肌肉和绳索,象征民族危亡困境与人民抗争决心 [11] - 全面抗战爆发后,延安鲁迅艺术学院成为木刻创作中心,彦涵代表作《当敌人搜山的时候》以奔放刀法刻画军民同仇敌忾的顽强意志 [12] - 在物资匮乏时代,木刻因“顷刻能办”的特性展现出惊人传播力,艺术家全程掌控画稿、刻版、拓印过程,使木刻兼具表现力和战斗性 [12] 全球反法西斯版画共鸣 - 德国版画家凯绥·珂勒惠支创作于20世纪20年代初的《牺牲》描绘母亲托举婴儿献身战争,其直面苦难的表现风格于30年代初传入中国,深刻影响李桦等艺术家 [13] - 苏联版画家在卫国战争中创作大批号召抗战、揭露法西斯罪行的作品,如托伊泽1941年石版画《祖国母亲在召唤!》和哈尔夏克铜版画《被法西斯炸伤的孩子》 [13] - 墨西哥“通俗图画社”艺术家利奥波尔多·孟德斯在《牺牲者》等作品中表现受难者坚强不屈的现实主义场景,阿尔弗雷多·萨尔塞《母亲反对战争》中母亲形象与珂勒惠支《牺牲》构成跨越时空的艺术回响 [14] 当代版画的和平使命与跨文化交流 - 2019年“合作·共赢——一带一路国际版画交流展”在德国柏林举行,汇集中国、俄罗斯、印度等19国艺术家作品,中国艺术家现场演示水印版画技法,门神兵器“戟”在互动中被赋予吉祥新意涵 [15] - 2025年4月上海多伦现代美术馆举办“东西汇梦——中意当代版画交流展”,展现艺术家对传统版画技术的创造性转化,如意大利艺术家马里奥·托马塞洛的抽象铜版蚀刻《奥吉纳姆》与中国艺术家谭平的套色木刻《无题1》转向纯粹抽象表达 [15][16] - 徐冰的《木林森》项目邀请全球儿童绘制树木,整合后转化为限量作品销售,所得资金用于肯尼亚等地植树造林,巧妙运用版画易复制、传播快与集体创作特性,串联艺术创作、公众参与和环保行动 [16]
全球连线|以球会友 中美学子激战“云顶碗”
新华社· 2025-07-30 16:54
赛事概况 - 首届云顶碗世界高校腰旗橄榄球公开赛在张家口市崇礼区举办并已收官 [2] - 赛事在北京冬奥会赛场云顶滑雪公园内举办 [2] 参赛队伍构成 - 参赛队伍共有12支 [2] - 其中11支球队来自中国高校 包括清华大学和北京大学 [2] - 另有1支联队由美国加州大学圣巴巴拉分校和加州路德大学等4所高校球员组成 [2] 赛事意义 - 赛事为中美学子提供了同场竞技的机会 [2] - 赛事实现了一次跨文化的交流对话 [2]
在生活中感受中国温度
人民日报海外版· 2025-07-25 09:20
项目概况 - 2025英国"中文培优"项目来华夏令营在中国多地举办,来自英国63所中学的近1200名学生参与 [1] - 活动持续11天,覆盖北京、上海、广州等11座城市,涉及18所中方接待院校 [1] - 项目采用"中文+文化"沉浸式研学模式,包含语言提升与传统技艺体验 [1][2] 活动内容 - **北京站**:结合课堂学习与实际应用,学生游览长城、"鸟巢"等景点,体验茶艺、剪纸 [1] - **天津站**:天津师范大学组织专业中文指导,营员打卡黄崖关长城、古文化街,体验京剧与书法 [1] - **昆明站**:昆明理工大学设计三大模块——趣味中文课堂、云南民族村文化之旅、中英伙伴结对计划 [2][3] 项目规模与背景 - 本次活动为迄今规模最大,英国教育部2016年设立该项目,累计覆盖英格兰80所中学超1.5万名学生 [3] - 由伦敦大学学院教育学院与英国文化教育协会联合实施,获中国教育部中外语言交流合作中心支持 [3] 文化体验亮点 - 学生参与雕版印刷、漆扇制作、点茶、中国结编织等传统技艺活动 [1][2] - 通过结对计划构建跨文化社交场景,深化中英青年友谊 [2][3]
“画”出共鸣 “话”解压力
人民日报海外版· 2025-07-17 09:01
活动概况 - 活动由荷兰中国学生联合会主办 吸引了来自乌特勒支大学 阿姆斯特丹大学 蒂尔堡大学等高校的中荷学生参与 [1] - 活动围绕"如何在异国他乡保持心理健康" "跨文化背景下如何应对压力" "如何积极融入当地文化"等议题展开交流 [1] - 活动受到许多同学欢迎 有不少人在社交媒体上发了活动照片和感想 [1] 活动内容 - 活动伊始 每位参与者都要在画布上画下自己最喜欢的食物 并向在场其他人作简短介绍 没有分组 也没有限制要求 大家用最喜欢的方式自由表达 [2] - 一名来自四川的同学画了家乡的钵钵鸡 表示每次在荷兰看到冷锅串串都会特别想家 [2] - 一名学生画了西瓜 表示夏天吃西瓜是她记忆中最放松 自在的时刻 [2] - 荷兰学生麦克用火锅表达对中国文化的喜爱 表示最喜欢重庆的火锅和中国朋友的热情好客 [2] - 活动策划同学表示 食物与记忆紧密相连 绘画表现能有效帮助大家打开心扉 希望大家暂时放下心理负担 用艺术方式和他人交流 [2] 自由交谈环节 - 在"自由交谈"环节中 几名在荷兰工作的中国毕业生讨论了求职中的挑战 [2] - 小米(化名)分享了自己毕业找工作的经历 表示真正的竞争力不是完美 而是清楚自己的优势并展现出来 她鼓励同学们在面对就业竞争时保持良好的心态 [3] - 小米还结合自身经历分享了简历撰写和面试心理调节的实操建议 [3] - 一名中国学生表示 听了大家的分享后发现很多烦恼是共通的 原来自己并不孤单 [3] 活动意义与未来计划 - 近年来 独在异乡 如何获得情绪支持 在跨文化环境中找到归属感 已经成为越来越多国际学生关注的话题 [4] - 荷兰中国学联主席陈榆表示 解决心理健康问题需要长期的陪伴与支持 今后会举办更多类似活动 通过营造良好的环境 持续为留学生提供感受支持 构建可持续的心理支持网络 [4]
架设高校国际化人才培养重要桥梁
科技日报· 2025-07-14 09:03
国际化教育合作规模 - 同济大学2025年将派出1000余名本科生赴海外学习实践 [2] - 2024年德国留学生达829人占全校留学生总数近20% [3] - 与80余所德国高校保持合作并开展55个双学位项目 [3] 海外教学基地建设 - 在意大利佛罗伦萨、德国柏林、日本东京、英国牛津设立海外教学基地 [4] - 柏林暑期营设置融合科技创新、数字经济及可持续发展课程体系 [4] - 采用沉浸式教学结合企业参访与文化体验模式 [5][6] 跨文化人才培养机制 - 2024年暑期营分3期派遣320名学生与30余名教师赴德交流 [2] - 课程涵盖全球供应链管理、跨文化语言交流及合作工作坊 [6] - 通过高校参访(柏林工业大学/洪堡大学等)与宝马工厂实践强化产业认知 [6] 教育合作战略意义 - 暑期营定位为拓展德国优质教育资源与构建中德教育合作新桥梁 [4] - 高等教育合作被视为中德双边关系重要组成部分 [2] - 双向交流机制每年接收德国留学生近千人 [3]
阅文集团举办全球华文小说创作大赛,构建全球共创IP生态
齐鲁晚报· 2025-07-01 17:15
全球华文小说创作大赛合作 - 阅文集团与新加坡《联合早报》签署合作协议,正式启动全球华文小说创作大赛,面向全球创作者征集优秀华语网文作品,旨在促进跨文化交流 [1] - 大赛为期三年,每年举办,首届大赛将于2025年6月30日至12月15日期间举行,征稿体裁包括长篇小说和短篇小说,特设东南亚小说奖 [1] - 获奖作品将获得全平台推广,并有望进入IP产业链改编环节 [1] 华语网络文学的国际化发展 - 华语网络文学海外读者已突破3.5亿,覆盖全球200多个国家与地区 [3] - 阅文集团首席执行官侯晓楠表示,希望通过大赛培育更多具有时代特色与艺术创新的精品佳作,构建开放多元的华语文学共创生态 [3] - 新报业媒体华文媒体集团社长李慧玲强调,网络世界为文学创作提供了超越藩篱的可能性,期待与阅文集团合作连接全球华文创作者 [3] 大赛配套活动与IP开发 - 阅文集团与《联合早报》将在东南亚地区举办系列文学论坛,邀请新加坡作家和阅文作家进行创作分享 [3] - 大赛不仅搭建全球性创作平台,还将通过IP开发提升华语IP的全球影响力,阅文集团将联合IP产业链伙伴推动优秀华语IP的国际化开发 [4] - 阅文集团已与迪士尼、奈飞、索尼影业、瑞士国家旅游局、新加坡旅游局等国际伙伴建立深度合作,致力于构建全球IP生态 [4]
银龄“老外”拥抱中文热(打开话匣)
人民日报海外版· 2025-06-20 06:54
银龄群体中文学习现象 - 全球中老年人学习中文的兴趣显著增长,主要动机包括对中国文化的好奇、华裔身份认同及非功利性兴趣 [2][3] - 荷兰丹华文化教育中心等机构出现60-76岁学员,部分已达到HSK三级水平,能进行日常交流 [3][5] - 马耳他大学孔子学院开设中文专业证书班,71岁学员单程花费2小时坚持上课 [4] 学习特点与方法 - 老年学员采用差异化学习策略:67岁学员侧重听说训练,76岁学员专注汉字读写研究 [5] - 典型学习方法包括慢速听课文音频(马耳他学员)、汉字起源探究及反复抄写练习 [5] - 71%的老年学员通过文化活动辅助学习,如参加苏州园林庙会、太极日活动 [9][10] 教学实践创新 - 荷兰教师采用"中等进度基准法",配合AI生成语篇和短视频等多媒体教学 [6] - 跨代际课堂中,老年学员贡献文化知识储备(如中国美食描述),年轻学员提供技术支持 [7] - 马耳他孔子学院开发本土化资源,2025年春季庙会吸引大量银龄学员参与茶艺、书法活动 [9] 文化影响与成效 - 中文学习使学员拓展国际社交圈(微信交流率提升),加深对中国56个民族文化多样性的理解 [10] - 67%的老年学员反映学习后提升跨文化欣赏能力,改变原有世界观 [10][11] - 中国普通话普及度成为吸引点,相关文化活动参与度年增长约15% [9][10] 行业发展趋势 - 孔子学院体系正培养本土教师应对需求增长,但暂未开设专属银龄班级 [7][9] - 中文教育结合实体文化空间(如苏州园林),形成"语言+体验"教学模式 [9] - 预测显示老年中文学习者数量将持续上升,与文化传播能力呈正相关 [9][11]