Workflow
《论语》
icon
搜索文档
海昏侯墓十年考古发现:解码汉代文明的新窗口
新浪财经· 2026-01-17 17:28
南昌城北,墎墩山下,曾封存着一个汉代侯国最鲜活的记忆。 2015年12月,海昏侯墓阶段性考古发掘成果公布,一个曾经只存在于史书片段中的侯国,携带着璀璨的 文物与丰富的历史信息,重现于世。一项项重大发现和解读勾勒出汉代海昏侯国的鲜活面貌,成为解读 中华文明汉代篇章的全新窗口。 十年探源,南昌汉代海昏侯国遗址的保护利用、学术研究与文化传播,不断迈上新台阶。万余件文物走 出尘封两千年的秘境,让沉睡的历史变得可感、可知、可对话,持续为今人提供着深厚的文化滋养。 考古拼图还原侯国史诗 一切始于2011年春天的一个意外。 南昌新建区墎墩山,村民意外发现一处幽深的盗洞。后来担任海昏侯墓考古领队的杨军火速赶到现场。 高大的封土堆旁,散落着厚重的椁木碎块和白膏泥。盗洞深入地下14.8米,直抵椁室。 "大概率是座汉代高等级贵族墓,墓室内满是泥沙与积水,文物应该保住了。"杨军回忆。 考古队没有急于发掘主墓,而是先对周边约5平方公里进行系统勘探。面积约3.6平方公里、城内水陆交 织的紫金城城址,被确认为海昏侯国的都城,与历代海昏侯墓园、贵族平民墓葬一起,勾勒出一个汉代 侯国的完整面貌。 这是发掘前的海昏侯刘贺墓及其夫人墓(资料照片) ...
刘梦溪|读书与修身
新浪财经· 2026-01-08 08:26
文章核心观点 - 文章核心观点围绕“读书与修身”展开,阐述了读书对于个人气质变化、自我认知确立、修养提升以及文化传承的重要性,并强调了阅读中外经典著作的价值 [3][5][7] - 核心观点认为,读书不仅是做学问者的志业,更是每个社会公民丰富生命、延续文化的基本需求,其根本益处在于使人成为“不一样的人” [3] - 核心观点主张通过“闲适阅读”而非仅功利性阅读来获得滋养,并推荐了一系列中外经典著作作为阅读书目 [10][21] 为什么读书 - 读书可以使个体生命的气质发生变化,引用宋代朱熹的观点“读书可以变化气质”以及“腹有诗书气自华” [3] - 读书有助于“刊落习气”,即去除因环境、行业等沾染上的习惯作风,追求更高尚的精神境界 [5][6] - 读书有助于确立人生的自我认知,让人明白自己立于历史长河中的身份与角色,并对事业成就有所帮助 [7] - 读书可以提高修养,以先贤为楷模,但同时也指出修养并非全部来自读书,环境熏习与经验记忆同样重要 [8][9] 读什么书 - 主张阅读人类文化遗产中最优秀的经典之作,包括中国与外国的书籍 [10][19] - 推荐了十六种中国经典及现代著作,包括《论语》《诗经》《史记》《老子》《庄子》《离骚》《陶渊明集》《文心雕龙》李白杜甫诗、韩柳文、苏东坡、王阳明《传习录》、汤显祖《牡丹亭》《红楼梦》、章学诚《文史通义》、冯友兰《中国哲学简史》、张荫麟《中国史纲》 [11][12][13][14][15][16][17][18] - 强调必须阅读外国经典,列举了柏拉图、亚里士多德、康德以及但丁《神曲》、塞万提斯《堂吉诃德》、歌德《浮士德》、托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》等 [19] - 提出文化平等观,引用费孝通“各美其美,美人之美,美美与共,天下大同”的理念,主张文化融合 [20] 怎样读书 - 区分了带有功利目的的专业阅读与无目的的“闲适阅读”,并推崇后者,主张每日读书以获得滋养 [21] - 以个人经历为例,讲述了其读书历程:幼年受父亲口述侠义小说启蒙,小学读《钢铁是怎样炼成的》,初中热爱并背诵《古文观止》《唐诗三百首》,高中转向19世纪欧洲文学,大学系统研读中国古代文学、西方美学哲学以及《马克思恩格斯全集》 [23][24][25][26] - 分享了个人读书的意象与感悟,引用普希金作品中的“一架子书和一所荒凉的花园”作为其精神向往的写照 [24] 关于读经 - 建议读者读一点经,特别是《诗》《书》《礼》《易》《春秋》这五经(《乐》经失传) [28] - 回顾了民国时期蔡元培与马一浮关于是否读经的争论,并个人认为在中国完全废止读经是教育失误 [28] - 强调读《论语》《孟子》等对于塑造忠、信、仁、恕等基本道德观念及健全人格的重要性 [28]
中文见证中华文明连续性(孔院之光)
人民日报海外版· 2025-10-17 07:02
个人背景与学术成就 - 俄罗斯汉学家、俄罗斯国立人文大学语言学院东方学系主任、俄罗斯汉语教师协会主席、世界汉语教学协会理事,自2007年至今担任俄罗斯国立人文大学孔子学院俄方院长 [1] - 研究范围涵盖汉语语法、语义学、古汉语、翻译学、中国文学等,作为高水平俄中双语译员多次承担中俄高层领导人会晤、国际论坛同传工作 [1] - 2010年获中国政府"中国语言文化普及奖",2023年获首届兰花奖"友好使者奖",2024年在世界中文大会上获颁"孔院之光"致谢铭牌 [1] - 1995至1999年在北京大学中文系攻读博士,专业为古代汉语,师从著名语言学家郭锡良教授 [3] - 博士论文对《孙子兵法》进行专书研究,聚焦词类、词性和语言规律,深入剖析文言文与现代汉语的本质差异 [4] 中文教学与教材研发 - 在俄罗斯国立人文大学任教,主讲语言理论、中文构词法、修辞学等课程,最喜欢讲授古代汉语课程 [5] - 牵头推动本土化中文教材研发,该校孔院自行编撰出版的《新编汉语新目标1-4》《初级汉语完全教程1》等教材已投入使用 [5] - 在教学过程中摸清俄语母语学生的理解难点,如"了"字的使用、"把字句"和"被字句"的辨析等共性难点 [6] - 采用《论语》"不愤不启,不悱不发"的教育理念,坚持因材施教,注重激发学生兴趣,培养主动学习能力 [6] - 曾指导学生克服汉字障碍,从字义、字形入手分析汉字,并鼓励学习书法,最终提升中文读写能力 [7] 孔子学院运营与发展 - 2007年成立的俄罗斯国立人文大学孔子学院是莫斯科首家孔院,开设综合汉语、听力强化、商务汉语等课程及书法、国画、茶艺等文化课程 [7] - 学员人数从建院时的40人增长至2024年的869人,增长20多倍,其中累计有200多名学生曾到中国深造 [7] - 目前孔院26名教职员工中有15人是本土教师,非常注重俄罗斯本土中文教师的培养,常年开设教学研讨、写作等课程 [7] - 孔院从教学型机构转变为研究中文的综合型机构,致力于编写教材、办教学研讨会、开文化讲座、做学术研究 [9] - 18年来在俄罗斯国立人文大学孔院学习过的各类学员累计超过1万人次,有7名学生如今也成为中文教师 [9] 文化传播与交流实践 - 引导学生践行终身学习理念,阅读古代哲学经典和中国领导人讲话、政府工作报告等内容,体会中国文化的延续性 [8] - 在哔哩哔哩、小红书等中国社交媒体注册账号,用中文分享俄罗斯历史知识和孔院日常 [8] - 孔院开设丰富的中国文化课程,涵盖中国历史、地理、书画、影视赏析、建筑、环保等领域 [8] - 加强跨国校际合作、校企合作,组织夏令营和中国文化体验活动,为中资企业提供定制培训 [9] - 学员在中国深造、在中国公司工作、从事外交工作或在俄罗斯研究中国历史,在中俄合作领域中发挥作用 [9]
东西问·中国学|张西平:“中国学”具有怎样的世界性意义?
中国新闻网· 2025-10-10 15:04
世界中国学大会背景 - 第二届世界中国学大会将于2025年10月13日至15日在上海举行,主题为“世界视野下的历史中国与当代中国”[1][3] 西方中国研究的起源 - 西方对中国的学术化研究源于地理大发现后中西文明直接碰撞交流的需求,葡萄牙、西班牙、荷兰等国通过殖民扩张抵达中国周边[4] - 西方传教士主动学习儒家文化、研究中国典籍,开启了对中国文化的系统性观察,同时中国典籍如《明心宝鉴》《洗冤录》《论语》等经翻译传入欧洲,引发伏尔泰、莱布尼茨等启蒙思想家的关注[4] 世界中国学诞生的必然性 - 中国在20世纪下半叶迅速崛起,用40年时间走完了西方200年的发展道路,创造了人类文明史上的奇迹[5] - 中国拥有延绵数千年不曾中断的文明、独特的哲学和信仰、中国特色社会主义政治制度、56个民族多元一体的格局等独特国情[5] - 当今中国已完全融入世界,是全球逾150个国家(地区)的主要贸易伙伴,贸易往来涉及对一国文化传统、政治和经济制度的认知需求[5] 世界中国学与汉学的关系 - 汉学隶属于西方区域文明研究框架下的“东方学”体系,将中国与埃及、印度等古文明并置,其贡献在于提升了全球对中国的认知,也让中国意识到“本土学问的世界性”[9] - 国外汉学研究在部分领域具有先发优势,如敦煌文献研究起步早于国内,学者多语言能力助力周边国家关系研究[9] - 世界中国学与汉学的接轨以尊重汉学历史传统为前提,以平等对话为路径,吸纳汉学研究成果,构建覆盖古今、包容全球的中国研究体系,形成“名虽异、实相融”的紧密对接[9] 世界中国学研究体系的构成 - 世界中国学研究体系由三种力量构成:外国研究中国的传统汉学家群体、中国本土研究自身历史与当代议题的学者、专门研究“海外中国学”的学者[13] - 这三类学者的对话有助于在互动中明确中国文明定位,为构建中国自主知识体系提供全球视野,避免“盲目对话”或“单向输出”[13] 回望历史中国的意义 - 16至18世纪的中西“蜜月期”是全球化开启过程中少有的两大文明平等互鉴阶段,为当下缓解西方对中国崛起的焦虑、重启平等对话提供史实支撑[17] - 回望历史可打破片面史观,长期中西关系叙事多聚焦1840年后不平等关系,还原完整历史脉络可让西方正视曾向中国学习的过往,也让中国客观看待自身文明贡献与不足[21] - 历史是构建中国自主知识体系的根基,从周朝“敬德保民”到当代“为人民服务”的世俗传统,从明清西学东渐到当前“中国式现代化”的包容特质,理清这些脉络能证明中国道路的历史合理性[21]
跨越2500余年,孔子思想在海外落地生根、焕发新生
大众日报· 2025-09-29 09:16
文章核心观点 - 孔子思想在全球化背景下于海外落地生根并焕发新生 成为连接不同文化、回应时代课题的宝贵资源 [2] - 孔子思想被视为具有现实生命力的生活哲学和智慧 而非束之高阁的古老经典 [2][4] - 海外传播注重经典翻译、本土实践与年轻化表达 以促进跨文化理解与社会和谐 [3][4][6] 印尼地区传播与实践 - 印尼孔教总会系统开展儒家经典翻译 已将《孝经》《弟子规》等书籍译成印尼语出版以克服语言障碍 [3] - 该组织已成立300多个分支机构 包括地方孔教会、妇女会、青少年组 以覆盖不同年龄段人群 [3] - 传承理念强调在"述古"基础上"开新" 未来希望加强与中国机构交流 让年轻一代亲身体验孔子思想 [3] 马来西亚地区传承与发展 - 儒家思想相关课程已从被学生质疑转变为马来西亚新纪元大学学院的必修课 学生主动用《论语》分析时事 [4] - 这种变化被认为与中国综合国力增强带来的文化自信相关 使儒家传统被视为社会和谐的根基而非束缚 [4] - 传承方式强调超越文本 计划带领马来西亚年轻人实地探访曲阜 以增强文化体验 [4] 国际学生理解与传播创新 - 来自俄罗斯、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦的留学生分享孔子思想在帮助学习中文、理解人际关系、尊重差异方面的实际应用 [5][6] - 孔子思想被诠释为教导和谐共处的智慧 例如"三人行必有我师"和"四海之内皆兄弟"等理念 [5][6] - 针对年轻群体 提出利用动画、短视频等现代媒介 以简单语言将仁爱、责任等核心观念融入故事进行传播 [6]
专访埃及汉学家阿齐兹:从书海中读懂“上合主张”
中国新闻网· 2025-08-29 17:42
文化传播与交流 - 埃及汉学家阿齐兹专注翻译中国作品 出版40余部译作包括《日出》《论语》《老子》等经典典籍和现代文学 [2] - 阿齐兹在华求学工作近20年 回国后撰写《中国的尝试》等著作并编著《中国作家小辞典》等工具书 为阿拉伯世界提供了解中国的窗口 [2] - 阿齐兹翻译鲁迅 郭沫若 老舍 沈从文 余华 莫言等中国名家著作 将反映中国社会的作品介绍给阿拉伯读者 [2] 文明对话与理念 - 阿齐兹认为伊斯兰文明和中华文明均强调和谐 进步和发展 二者具备无限对话潜能 [1] - 中国文化蕴含"和合"理念 超越冷战思维和零和博弈 流淌于中华文化脉络并体现在"尊重多样文明"的上海精神中 [1] - 中国古代哲学核心关注"人" 孔子讨论个体社会作用及社会和谐 这些命题具有超越时间的价值 [3] 上合组织发展 - 上合组织已成为幅员最广 人口最多的综合性区域组织 中国作为创始成员国将其作为外交优先方向 [3] - 2022年埃及加入上合组织成为对话伙伴 对话涵盖政治关系 经贸往来及文化交融与文明互鉴 [1] - 上合组织通过多边合作将和平与发展愿景转化为具体实践 影响力不断提升且重要性日益凸显 [1] 全球治理主张 - 中国为全球治理贡献智慧 以增进各国民生福祉为目的 以多边合作为路径 以"和合"为追求 [3] - 人类命运共同体理念融入全球治理实践 主张不同文明交相辉映和多元共生 [3] - 上合组织承载发展中国家对国际合作新模式的期盼 期待天津峰会协调立场凝聚共识 为动荡世界注入稳定发展力量 [3]
(上合天津峰会)专访埃及汉学家阿齐兹:从书海中读懂“上合主张”
中国新闻网· 2025-08-29 13:38
文化传播与翻译成就 - 埃及汉学家阿齐兹专注翻译中国作品 出版40余部译作包括《日出》《论语》《老子》等经典与现代文学 [2] - 阿齐兹在华求学工作近20年 回国后撰写《中国的尝试》等著作并编著《中国作家小辞典》等工具书 [2] - 其首部译作《日出》为阿拉伯世界首部从中文直译的戏剧作品 发行后引起极大反响 [2] 文明对话与理念传承 - 阿齐兹认为伊斯兰文明与中华文明均强调和谐与发展 具备文明对话的无限潜能 [1] - 中国古代哲学核心关注"人"的概念 与现代中国"一切为了人民"理念形成自然传承 [3] - 中国文化中的"和合"理念超越冷战思维 融入上合组织"尊重多样文明"的上海精神 [1] 上合组织发展与中国角色 - 上合组织已成为幅员最广人口最多的综合性区域组织 中国作为创始成员国将其作为外交优先方向 [3] - 2022年埃及加入上合组织成为对话伙伴 重点关注文化交融与文明互鉴领域 [1] - 中国通过上合组织提出构建命运共同体倡议 以多边合作路径增进各国民生福祉 [3] 全球治理与区域合作 - 上合组织通过多边合作将和平发展愿景转化为具体实践 影响力不断提升 [1] - 中国为全球治理贡献的智慧以人类命运共同体理念融入实践 主张文明多元共生 [3] - 发展中国家期待上合组织建立国际合作新模式 回应各国人民对美好生活的向往 [4]
我读|在思想和生活之间:《陈绛口述历史》释读
新浪财经· 2025-08-27 14:32
知识人思想形成背景 - 出生于1929年福州名门望族,家族明清两代共出进士二十一名、举人一百一十名,伯祖父为溥仪太傅陈宝琛[3] - 父亲陈懋丰为清末最后一批秀才,日本大学商科毕业,经营钱庄营利,传授儒家经典并整理数百句古文警句要求背诵[3] - 1930年代知识界普遍信仰主义,脱离新文化运动个人觉醒观念,转向集体行动和全局性主义[3] 早期教育与阅读结构 - 暑期系统背诵《四书》《五经》,偏爱《庄子》的逍遥游理想,赞赏其排除个人得失的自然生活态度[4] - 广泛阅读中国文学名著包括《三国》《红楼》《水浒》,以及《三侠五义》《花月痕》等通俗小说[4] - 接触林语堂主办的《论语》《宇宙风》《语丝》等性灵文学杂志,感染个人主义美学立场[4] - 唯一左翼关联阅读为巴金"激流三部曲",受无政府主义思想影响组织松散学社[4] 高等教育与思想发展 - 1949年毕业于圣约翰大学经济系,该校被誉为"东方哈佛",强调英语教育与通识教育[5] - 经济系课程涵盖银行货币学、财政学、会计学、国际贸易及经济思想史,系主任赵绍鼎提供怡和洋行等企业实习案例[5] - 选修历史系"世界史"(采用Hayes and Moon的Modern History教材)及英文系"英诗选"(采用《英美诗选》教材)[6] - 参加中共地下党外围组织"读书联谊会",与孟纪青等成员研读《辩证唯物主义和历史唯物主义》并传播新华社消息[6] 职业经历与学术研究 - 1949年考入复旦大学经济研究所,受教于许涤新(讲授《广义政治经济学》)、胡曲园(马克思主义哲学)、漆琪生(《资本论》)等学者[7] - 1950年代任职上海统战部,参与工商界动态研究会议记录,接触荣毅仁、刘鸿生等上层资本家企业资料[8] - 1957年调入社科院经济所"改造组",负责纺织工业局调研,参与撰写《上海资本主义工商业的社会主义改造》(红皮书)[12] - 1966年因政治运动中断研究,1969年下放黑龙江,著作至1980年才正式出版[15] 学术贡献与晚期成果 - 1977年调回复旦大学后研究洋务运动,编纂《轮船招商局・盛宣怀档案资料选辑》《中国家谱资料选编・经济卷》等著作[16] - 翻译郝延平《近代中国商业革命》、刘广京《李鸿章评传》、费正清《赫德日记》等英文学术著作[16] - 思想呈现复合性特征,融合儒家文化、西方文明与马克思主义理论体系,兼具革命参与者和反思者双重身份[17]
中国的“和”蕴含深刻的世界性(环球热点)
人民日报海外版· 2025-07-24 06:22
李集雅的学术背景与成就 - 首位将《论语》和《中庸》翻译成意大利语的汉学家,40余年致力于汉学研究及中意文化交流 [3] - 1982年进入威尼斯大学学习中文,1984年赴北京语言大学进修,1985年于复旦大学哲学学院接触《庄子》等典籍 [4] - 1992年起在威尼斯大学教授汉语、中国哲学等课程,2020年成为该校首位女性校长 [4] 翻译工作与文化传播 - 翻译《论语》《中庸》时注重汉字结构解析,如“仁”由“人”和“二”组成,强调人际关系内涵 [5] - 著作《儒家》向意大利读者系统介绍儒家思想脉络,认为其是全球性哲学与生活方式 [6] - 计划将《山海经》及中国志怪小说引入威尼斯大学课程,以多样性文学吸引学生 [9] 对“和”理念的现代诠释 - “和”涵盖和谐、包容、可持续发展,体现环境、经济与社会多维度平衡 [7] - 认为“和而不同”是解决当代文明冲突的关键,倡导差异共存而非绝对一致 [7] - 指出中国经典如《大学》的“止于至善”为当代政治思想提供源头活水 [7] 中意文明共鸣与教育实践 - 强调意大利与中国共享家庭价值观和友善传统,文化亲近性显著 [8] - 威尼斯大学与北京大学、复旦大学等合作学生交流项目,促进实地文化体验 [10] - 主张语言学习不可替代,中文专业学生需从大二学习文言文以深入理解中国文化 [9][10] 未来人文交流展望 - 呼吁年轻人成为当代“马可·波罗”,通过交流续写中意友谊 [10] - 高校责任包括经典文本教学,如精读《论语》《中庸》选段 [9] - 认为AI时代仍需语言学习,因语言承载思维方式差异 [9][10]
“尼山”共识:不同文明之间急需加强交流互鉴
经济观察网· 2025-07-10 09:27
文明交流与互鉴 - 来自全球560余位中外嘉宾参与第十一届尼山世界文明论坛 探讨不同文明"和合共生"之道 [1] - 论坛主议题为"各美其美·美美与共——文明间关系与全球现代化" 聚焦文明间关系与全球现代化挑战 [1] - 各国专家学者形成共识 不同文明之间急需加强交流与互鉴 [2] 东西方文明特性 - 东方文明(中国 印度)具有和平特性 以包容 非侵略性思想为核心 [4] - 中国儒家思想在印度教育体系中有广泛传播 和平共处五项原则流传甚广 [3] - 德国曾对中国儒家思想形成研讨热潮 但当前相关德文书籍和文献已非常稀少 [4] 文明交流现状 - 中国对外国文学翻译数量与外国对中国文学翻译数量的比率约为70:1 显示中外了解程度不平衡 [5] - 英国大学中文系学生数量少于德文 法文 但学生对中国文化 烹饪 艺术文字兴趣浓厚 [7] - 全球有200多个主权国家和6500多种语言 文化多样性显著 [6] 文明交流方式 - 文明交流应融入教育体系 开设大中小学课程 建立研究机构和学者互访机制 [7] - 国际法应从西方单一文明法转变为多元文明共同书写的法律体系 [8] - 需通过政府支持 机构推动和个人往来等多层次方式促进文明交流 [7] 儒学发展前景 - 儒学发展分为三期:从曲阜到中国 到东亚 再到走向世界应对西方文明挑战 [8] - 当前处于儒学第三期起点 需对西方文明挑战做出创造性回应 [8] - 儒家思想是区域历史经验总结的升华 具有超越意识形态和政治的普遍性 [8]