Workflow
跨文化交流
icon
搜索文档
聚焦国际优质内容 京东图书推动法国与英国经典作品销量与影响力双提升
中国质量新闻网· 2026-02-06 22:08
行业趋势:法英文学作品在中国市场表现强劲 - 2025年,法国经典作品在京东销量持续攀升,英国文学作品亦保持稳健的市场表现 [1] - 法国经典文学作品如《悲惨世界》、《海底两万里》等,2025年在京东的整体销量实现了超50%的增长 [2] - 英国文学作品如《哈利·波特》、《夏洛的网》等,2025年在京东整体销量实现了近50%的同比增长 [4] - 中国市场对海外高质量文学内容存在稳定需求,法英文学作品以其情感普遍性与艺术经典性持续吸引中国各年龄段读者 [2][5] 公司运营:京东图书连接海外作品与中国读者 - 京东图书通过市场洞察与内容运营,在连接海外作品与中国读者、促进文化交流方面发挥积极作用 [1] - 在内容供给方面,京东图书依托其超级供应链能力,关注阅读动向与读者反馈,并将趋势同步至出版引进环节,助力更多贴合中国读者期待的作品进入国内 [7] - 在读者触达方面,京东图书通过多元阅读场景与精准推荐,帮助法英经典作品走近更多读者 [7] - 京东图书持续搭建英法等国文学作品与中国读者之间的桥梁,未来将继续深化与国内外出版伙伴的协作,引入与推广更多经典作品 [7] 具体案例:代表性作品销售表现突出 - 法国童书经典《小王子》多年来稳居法国童书在京东销售的榜首,2025年单本销量突破50万册 [2] - 除《小王子》外,《悲惨世界》、《基督山伯爵》、《红与黑》等法国经典作品持续丰富法国文学在华传播的多元面貌,广受中国读者欢迎 [2] - 英国文学作品《哈利·波特》凭借其构建的奇幻世界持续激发读者想象,《夏洛的网》、《查理和巧克力工厂》等作品以温暖叙事传递成长与勇气的主题,持续获得中国读者喜爱 [4]
搭建文化交流桥梁 京东图书助力法国经典作品销量同比增长超50%
中国金融信息网· 2026-02-06 18:04
行业趋势:法国文学作品在华市场热度攀升 - 法国文学作品对华出口额在2025年同比增长超过30% [1] - 法国经典文学作品在京东的整体销量在2025年实现了超50%的增长 [2] - 英国文学作品在京东的整体销量在2025年实现了近50%的同比增长 [3] 市场表现:法国经典作品销售强劲 - 法国童书经典《小王子》多年来稳居法国童书在京东销售榜首,2025年单本销量突破50万册 [2] - 《悲惨世界》《海底两万里》《基督山伯爵》《红与黑》《茶花女》《高老头》等法国经典作品广受中国读者欢迎 [2] 市场表现:英国文学作品展现持久生命力 - 《哈利·波特》凭借其构建的奇幻世界持续激发中国读者的想象 [3] - 《夏洛的网》《查理和巧克力工厂》《奇迹男孩》《怦然心动》等英国文学作品持续获得中国读者喜爱 [3] 公司角色:京东图书作为关键渠道连接市场 - 京东图书的销售表现反映了法国文学在华热度攀升的趋势 [1] - 公司通过市场洞察与内容运营,在连接海外作品与中国读者、促进文化交流方面发挥积极作用 [1] - 公司依托其超级供应链能力,关注法英文学的阅读动向与读者反馈,并将趋势同步至出版引进环节,助力更多贴合中国读者期待的作品进入国内市场 [4] - 公司通过多元阅读场景与精准推荐,帮助法英经典作品走近更多读者 [4] - 公司持续搭建英法等国文学作品与中国读者之间的桥梁,未来将继续深化与国内外出版伙伴的协作,进一步拓展法英文学在华传播的广度与深度 [4]
中国游记丨从“China Travel”到“成为中国人”,老外为什么爱上中国?
新浪财经· 2026-02-04 20:20
海外社交媒体上的“中式生活”热潮 - 2026年初,“Becoming Chinese”话题在海外社交媒体风靡,外国网友通过刷短视频模仿“中式生活”,包括喝热水、煲养生汤、练八段锦等[1] - 该话题起源于华裔博主雪莉在TikTok发布的视频,介绍冬季养生、中医理念和饮食习惯,视频迅速获得数百万播放量,引发大量海外网友模仿[2] - 海外网友对“中式生活”的探索从养生层面延伸至衣食住行,例如在服饰中加入红色元素迎春节、学习打麻将等[2] 中国文化出圈与产品供给 - 海外网友对“中式生活”的热捧是中国文化持续出圈的体现,中国文化从标签化的符号转变为可知可感的“中式生活”方式[4] - 中国文化出圈的具体表现包括游戏《黑神话:悟空》的东方美学、电影《哪吒》的价值共鸣以及全球潮玩LABUBU传递的情绪治愈[4] - 中国经济社会高速发展和民众生活品质跃升,使得中国百姓安全富足、多姿多彩的真实生活吸引越来越多外国民众关注、理解与认同[4] - 中国面向全球市场的产品供给持续丰富,使外国民众愈发适应中国制造带来的全新生活方式与文化体验[4] “China Travel”热潮与真实中国体验 - 自2024年火爆出圈以来,“China Travel”热度持续在线,海外网红和游客基于自身体验进行推荐和“安利”[5] - 2024年11月,美国小伙埃文·凯尔开启首次中国之旅,在北京天安门看升旗、在天津学习制作煎饼果子、在杭州雷峰塔下品尝美食,中国人的热情好客给他留下深刻印象,他期盼中国能成为其“第二故乡”[6] - 2025年3月至4月,美国博主“甲亢哥”(IShowSpeed)的中国行直播火爆出圈,其在上海跳“科目三”、在北京挑战“豆汁儿”、在河南少林寺练“铁布衫”,妙趣横生的直播让海外网友直呼“重新认识了中国”[6] - 法国摄影师“Alex Cisse”的来华旅行视频以内心独白方式讲述其打破对中国刻板印象的思考过程,他表示“在中国,我意识到我的价值观并非放之四海皆准”[9] 跨文化交流与中国形象塑造 - 从埃文·凯尔的沉浸式体验、“甲亢哥”的趣味直播到法国摄影师的深刻反思,他们的真实体验打破了西方舆论对中国的刻板印象[9] - 他们的镜头展示了高铁网络的便捷高效、移动支付的普及便利、城市治理的井然有序、传统文化的创新表达以及普通民众的热情友善[9] - 这些体验让世界看到真实立体的中国,表明中国的发展不仅是高楼大厦的崛起,更是民生温度的持续提升[9] - 从“China Travel”的亲身奔赴到“成为中国人”的“云模仿”,外国人对中国的倾心始于对真实中国的探寻,并从真实可触的生活场景中获得持久惊喜与共鸣[10] - 外国游客来中国的体验与海外网友的“中式生活”实践,构成了跨文化交流的情感共鸣,为开放包容的中国形象和源远流长的中国文化写下生动注脚[10]
【人民日报】冰雪大世界 体验升级人气旺
人民日报· 2026-02-03 08:37
哈尔滨冰雪大世界第二十七届运营亮点 - 园区占地120万平方米,较往年有新增亮点,入口为复刻哈尔滨老火车站的冰制大门,融合历史与艺术 [1] - 以“山”为意象的主塔“冰灯启梦”由3.9万立方米冰块塑造,作为视觉中心串联全园景观 [1] - 设置“大国重器”景观群,包括福建舰航母、“蛟龙”号载人潜水器等冰雕造型 [1] - 设立主宾国比利时与主宾省山东、福建的文化冰雕景观,如“布鲁塞尔第一公民”、岱庙、土楼,以冰雪为跨文化交流媒介 [1] 科技应用与游客体验创新 - 在人工智能互动区,游客可输入寄语,30秒内生成刻有专属寄语的纪念币,提供个性化纪念品 [2] - 夜间通过全链条智慧管控系统精准控制灯光,蒸汽火车冰雕烟囱可喷出白色雾气,高铁冰雕旁有蓝色光束模拟列车飞驰动态效果 [2] - 无线网络实现冰雪大世界全域覆盖,提升游客连接便利性 [3] 精细化与特色化服务举措 - 增设“童话小马一家”雪雕等亲子打卡点,回应游客需求 [3] - 在售检票大厅设置免费存包柜与手机充电站,在超级冰滑梯旁暖棚提供热水等暖心服务 [3] - 公司表示以精细化服务为基础、特色化举措为亮点,旨在持续擦亮哈尔滨冰雪旅游金字招牌 [3]
M7收视创纪录,中国电竞再破圈
环球时报· 2026-02-03 06:53
文章核心观点 - 中国数字文化产品特别是移动电竞游戏正通过“生态出海”模式成为跨文化交流的新桥梁 在取得显著商业成功的同时 有效推动了中华文化的全球化与数字化传播 [1][2] 赛事成就与影响力 - 第七届《决胜巅峰》世界总决赛(M7)在印尼雅加达举办 菲律宾Aurora PH战队夺冠 赛事以568万收视峰值创下全球传播纪录 [1] - 《决胜巅峰》是全球最具影响力的移动电竞IP之一 累计注册用户超15亿 月活用户突破1.1亿 赛事体系覆盖220多个国家和地区 [1] - M7汇集全球22支顶尖战队 角逐100万美元奖金 并已入选2026年爱知·名古屋亚运会电竞比赛项目 [1] 文化融合与传播模式 - M7开幕式深度融合印尼传统舞蹈、民族音乐与中国数字技术 60名本土舞者呈现跨文化表演 [1] - 赛事推出M7主题蜡染服饰、印尼本土英雄涂鸦装置等文化融合举措 让印尼传统文化借助电竞走向世界 [1] - 游戏内自然植入中国历史人物与东方审美元素 让全球用户在竞技中感受中华文化魅力 形成“双向互鉴”的传播新范式 [1] - 在TikTok等社交平台 中国元素相关话题播放量超3亿次 成为中外文化交流的热门载体 [2] 产业带动与经济效益 - 印尼创意经济部指出 M7通过“电竞+文旅”联动模式 让全球观众深入了解印尼与中国文化 强化两国青年情感联结 [2] - 中国自研游戏海外收入连续6年超千亿元 2025年达204.55亿美元 [2] - 中国电竞以“生态出海”模式 在带动合作国相关产业发展的同时 让中华文化以更数字化方式走向世界 [2] 其他产品的文化出海案例 - 《原神》通过璃月篇章将中式建筑、山水意境与古典哲学融入开放世界 吸引海外玩家主动学习中国传统文化 [2] - 《黑神话:悟空》以《西游记》为蓝本 凭借东方神话叙事引发全球“西游文化热” 带动海外用户探访中国文化取景地、研读古典文学 [2]
【环时深度】听美国“小红书常驻民”讲述这一年
环球时报· 2026-01-29 07:02
文章核心观点 - 大量美国网民从最初出于好奇迁移至中国社交平台小红书 到选择长期驻留 这一现象并非昙花一现 而是演变为一种具有持久生命力的自下而上的文化交流[1][9] - 中美网民在小红书平台上的互动已超越最初的好奇 逐渐深化为理解、连接与认同 并建立起真挚的友谊 甚至促成线下见面 标志着跨文化交流从信息交换升级为深度情感体验[1][6] - 中国近些年在大众文化、民心相通方面的努力以及日益开放的姿态 正慢慢收获良好效果 带来海外对中国认知的良好转向及中国文化软实力的整体提升[1][8][9] 美国网民迁移与留存动因 - 初始动力源于对TikTok前景不确定性的担忧及对小红书平台的好奇 但最终因喜爱其积极的创作氛围及与中国网友的文化交流而选择留下[2] - 中国网友的热情互动与令人兴奋的社区氛围是促使他们在最初几周留下来的重要原因[2] - 在新鲜感褪去后 中国当代文化的丰富多彩 如美食、旅游、搞笑模仿类内容 构成了对部分美国网民的长久吸引力[2] - 相比Instagram等海外平台鼓励“表演性”社交的逻辑 小红书“生活百科全书”的“建议式”逻辑填补了西方社交平台的空白 其生活化、去政治化的氛围提供了自由度和轻松感 生成了独特的用户黏性[3] 文化交流与认知转变 - 美国用户通过平台了解了中国的电影、习俗和生活方式 例如通过电影《哪吒之魔童降世》及其续集接触中国文化[3] - 平台上的文化交流让美国用户了解到许多从未知晓的事物 例如中国网友会耐心讲解火锅的正确吃法及相关习俗[3] - 中国社交平台上展现出的文化自豪感与互助精神在其他平台实属罕见[3] - 通过互动 美国用户发现他们对中国的认知存在偏差 认识到中国人过着美好安宁的生活并深爱着自己的家园[7] - 部分美国用户实地探访中国后 发现西方媒体刻意淡化中国的发展成就 并呼吁人们用自己的眼睛找寻真相[7] 社群关系深化与线下连接 - 吸引美国用户长期留存的另一个重要因素是与中国网友建立了真挚且难以割舍的线上友谊 包括互加微信、进行长时间深入交谈[4] - 部分用户因共同爱好(如追星)与中国网友结识 关系从线上发展至分享生活、讨论家庭等深度话题 并视彼此为亲人[5] - 线上互动最终促成线下见面 例如美国密西西比州家庭与上海家庭通过小红书结识后 在上海相见并一同游玩 引发广泛关注[6] - 中美网民关系的“进阶”建立在长期、反复、日常化互动的基础上 是典型的“弱关系转强关系”的数字关系社会化路径[6] - 基于社交信任产生的旅游动机 比传统广告宣传更具力量[6] 现象背后的趋势与平台启示 - “China Travel”和“Becoming Chinese”两股潮流有着一致的底层逻辑 共同完成了对中国“现代性”的重新定义 展现出西方“Z世代”对高效、便捷、安心的生活方式的向往[7] - 在西方舆论语境中 摒弃偏见、深入了解中国已具备独特的“酷”感 这种探寻真相、突破固有认知的心理驱动了国内外平台潮流融合[7] - 为延续良好态势 平台侧应优化端内高质量翻译功能以降低海外用户留存门槛 用户侧需保持平视姿态避免过度热情 叙事侧应坚持生活化表达 鼓励基于衣食住行、喜怒哀乐的真诚交流[9]
华侨华人于数字化浪潮中觅中文书店“生存经”
新浪财经· 2026-01-21 20:20
行业趋势与市场背景 - 数字化浪潮席卷之下,实体书店行业生存压力与日俱增[1] - 近年来仍有一批海外华侨华人选择创办中文书店,例如法国、荷兰、德国、美国等国家近些年也陆续涌现出中文书店[2] - 当地中文纸质书的市场需求量超过预期,历史、哲学类书籍深受欢迎[1] 公司战略与商业模式 - 未读书店创立于2024年底,初衷源于当地中文书市场的供需落差:中文购书渠道少,人文类好书难寻,且书籍定价普遍过高[1] - 选书策略以人文社科、历史文化类书籍为主,并专门设立儿童中文图书专区[1] - 书店通过策划主题书单(如“何以敦煌”“故宫六百年”)、读书会、亲子共读会等活动吸引读者,培养阅读习惯[1][3] - 岛读书店等中文书店已不仅是售卖书籍的地方,而是转变为一个让知识流动、情感共鸣的场域,常策划各类主题读书会、小型展览、作家见面会等[2] - 通过与各类文化机构合作开展人文活动,或将盘活实体书店经济[3] 市场需求与客户洞察 - 越来越多华人家长希望子女在西方成长环境中仍能坚持学习中国文化,并减少碎片化阅读[1] - 一些长期浸润在英文生活环境的华人会通过中文阅读获得放松,也乐于在选书品味上寻求共鸣[3] - 海外中文书店为当地华人提供不滞后于时代的中文读物[2] - 中国当代文化的传播在海外相对滞后,书店希望通过引进中国当代高品质中文书,帮助海外读者缩短文化“时差”[1] 社会文化价值与影响 - 海外中文书店在多元文化图景里,宣示华人社群及其文化是不容忽视的存在[2] - 实体书店的存在为跨文化交流提供了新的机遇,例如有旅客根据书店推荐探访城市并将见闻整理成播客与书籍,带来新视角[3] - 文化活动(如马来西亚岛读书店关于潮汕红桃粿的主题展览和手工坊)串联起几代华人的乡愁记忆[2] - 书店举办的活动(如探讨南洋华人历史、马华文学叙事转变)为不同国家和地区的华人作家与读者提供了交流平台[2] - 主题活动的成功甚至吸引网友将书店纳入旅游线路(如槟城旅游线路)[2]
一颗“空心菜”与跨越山河的科研梦——巴基斯坦学子奥朗在南开锻造成“星”
环球网资讯· 2026-01-16 11:19
人物背景与成就 - 巴基斯坦籍博士生奥朗则布在南开大学完成了从科研新手到能手的七年蜕变,并获评2025“感知中国”年度人物“学术之星”[1] - 奥朗通过中国政府奖学金项目进入南开大学,师从刘维涛教授,专注于新兴污染物的生态毒理与修复研究[3] - 截至报道时,奥朗以第一作者身份在权威期刊发表SCI论文11篇,参与发表SCI论文40余篇[3] 科研突破与过程 - 研究聚焦于微塑料、轮胎磨损颗粒等对陆地生态系统的潜在影响,方向前沿[3] - 关键实验在尝试多种植物失败后,采纳导师建议使用空心菜取得突破,相关成果发表于环境领域顶级期刊《环境科学与技术》[3] - 奥朗将科研波折比作“摊煎饼”,认为需要调整“配方”[3] 文化交流与校园角色 - 奥朗从仅会“你好”进步到能自信主持学术研讨并用带天津口音的汉语交流[5] - 在由19名中外学生组成的实验室中,奥朗被称为“大师兄”,成为团队中自然的“黏合剂”和新同学的向导[5] - 他作为文化交流使者,受邀成为中国国际电视台乌尔都语频道嘉宾,并向巴基斯坦观众讲述中国故事[5] 个人融入与未来规划 - 奥朗的生活深深融入天津,他通过镜头记录城市并主动走进中国人的生活圈以收获友谊[6] - 他计划博士毕业后在环境领域深耕,长远愿景是成为连接中国与巴基斯坦的科研桥梁[8] - 其最大心愿是将在中国学到的先进修复理念带回巴基斯坦,设计适合家乡的解决方案,并推动两国在环境领域的合作[8]
“龙舟”课程入选国家级榜单
新浪财经· 2026-01-10 01:39
行业动态 - 中国教育国际交流协会公布2025年度来华留学生“了解中国”优秀课程和中外青少年社会实践活动基地推荐名单 [1] - 安徽省共有2门课程和4个基地入选该名单 [1] 公司/项目进展 - 安徽建筑大学报送的《徽州民俗体育——龙舟》课程成功入选优秀课程 [1] - 该课程以“文化传承、实践育人、跨文化交流”为主线,系统梳理徽州龙舟的历史渊源与文化内涵 [1] - 课程内容将龙舟起源、制作工艺、竞技规则等知识传授与中国传统价值教育深度融合 [1] - 课程采用多媒体讲授、非遗传承人现场教学、参与龙舟赛事等多样化教学形式 [1] - 课程旨在通过沉浸式体验引领留学生理解文化、感知精神 [1]
六旬外教在山城摆英语“龙门阵”交跨国朋友
中国新闻网· 2026-01-03 15:51
活动概况 - 一位67岁的加拿大人保罗·杰克逊在重庆发起并主持名为英语“龙门阵”的每周定期英语交流活动[1] - 活动持续大半年 已形成英语、普通话与重庆方言交融的独特氛围[1] - 活动每场报名人数远超30人限额 参与者以20岁至40岁的高校师生、职场人士和外籍友人为主[2] 发起人背景与动机 - 发起人保罗·杰克逊年轻时在加拿大电影电视行业深耕近20年 于2001年受邀至四川外国语大学担任英语外教[1] - 其最初计划走遍中国 但因重庆的城市美丽和当地人热情而长期停留 成为“新重庆人”[1] - 中国放宽优化外国人过境免签政策为重庆带来更多国际访客 激发了其开启“第二事业”的灵感[1] - 保罗认为政策开放带来了人气 而人们需要交流的平台 因此与朋友共同创建了该活动[2] 活动影响与意义 - 该活动从最初寥寥数人迅速发展 已成为连接中外友人的独特纽带[2] - 参与者表示活动氛围热情开朗 交流无压力 是了解重庆开放胸怀的一扇窗[2] - 活动促进了跨文化交流 有人通过活动找到了工作机会或促成了商业合作 保罗本人也通过活动找到了网球“搭子”[2] - 活动被视为民间自发的文化交流 正潜移默化地增进国际友谊[2] - 该开放、友好、包容的社群正在快速成长 不断扩大的跨国朋友圈[3]