《斗破苍穹》
搜索文档
《斗破苍穹》被AI抄袭,用户判赔5万
21世纪经济报道· 2025-11-05 10:53
案件核心判决 - 上海金山区人民法院判决用户李某因使用《斗破苍穹》角色“美杜莎”的二十余张动漫形象微调AI大模型并公开发布构成著作权侵权需赔偿原告经济损失3万元和维权开支2万元合计5万元 [1][4] - 法院认定AI平台在收到起诉状后及时下架侵权模型并更新关键词过滤已履行“通知—删除”义务主观上无明显过错无需承担连带责任 [1][12] - 法院指出由生成式AI直接生成的图片不构成著作权法意义上的美术作品因此用户行为未侵犯改编权 [4] 侵权事实与行业现象 - 用户李某以商业使用为目的通过AI平台的“训练LoRA”功能微调出“美杜莎”大模型其行为满足了著作权侵权中“接触”和“实质性相似”两项标准侵犯了原告的复制权和信息网络传播权 [4] - 《斗破苍穹》的“AI再创作”在网络上泛滥例如抖音上出现用AI重制剧情的长达3分钟视频并获得过万点赞部分AIGC自媒体团队发布的内容被粉丝误认为“正版” [5] AI平台责任认定标准 - 法院判定AI平台不构成侵权的关键因素在于平台未直接参与侵权素材的截取、训练、发布和使用且已设置投诉举报机制和发布审核机制履行了必要的制止与转通知义务 [12] - 法律界认为AI平台的角色界定取决于其具体行为若平台主动开设“角色模型”专区或在设计上对用户生成特定形象起到明显导向作用其角色可能从技术服务者转变为内容生产者 [13] - 由于AI生成和微调的便捷性导致侵权扩散后果明显AI平台应当预见到侵权行为发生的可能性并承担更高注意义务 [13] 行业合规建议 - 建议AI公司从三方面完善合规体系:保持侵权投诉渠道畅通并确保高效响应主动升级审核与风控体系如对模型名称、标签进行关键词筛查完善用户协议并在用户使用训练功能时显著提醒需取得素材授权 [14]
《斗破苍穹》被AI“抄袭”:用户判赔5万,大模型公司免责
21世纪经济报道· 2025-11-05 08:06
案件核心判决 - 上海金山区人民法院判决用户李某因擅自截取《斗破苍穹》角色“美杜莎”的二十余张动漫形象用于微调大模型并发布构成著作权侵权 需赔偿版权方经济损失3万元及维权开支2万元 总计5万元 [1][2][3] - 法院认定AI平台在收到起诉状后及时下架侵权模型并更新关键词过滤 已履行“通知—删除”义务 无需承担连带责任 [1][3][5] - 法院指出由生成式AI直接生成的图片不构成著作权法意义上的“作品” 因此用户行为未侵犯改编权 [3] 侵权行为认定 - 用户李某以商业使用为目的 在训练、发布、使用过程中再现了“美杜莎”的原创性表达 使公众能通过AI生成与原角色相似图像 满足著作权侵权中“接触”和“实质性相似”标准 侵犯了复制权和信息网络传播权 [2][3] - 《斗破苍穹》的“AI再创作”在网络上广泛存在 例如抖音上有AI重制剧情视频长达3分钟且点赞过万 [3] 平台责任界定 - 法院认定AI平台未直接参与侵权模型的素材截取、训练、发布和使用 侵权行为是独立的用户行为 [3] - 平台设置了投诉举报机制和发布审核机制 并在事后将情况同步给海外平台 被认定主观上无明显过错 客观上履行了必要义务 [5] - 此判决与2024年杭州互联网法院审理的“奥特曼AI侵权案”类似 均认为在无证据显示平台与用户共谋时 AI公司不构成直接侵权 [5] 行业影响与合规建议 - 判决为国内AI版权问题提供新判例 当AI产品拥有UGC社区和微调功能时 及时响应侵权投诉和产品风险提示成为关键合规指标 [1][7] - 法律专家建议AI公司应从三方面完善:保持侵权投诉渠道畅通高效 主动升级审核与风控体系(如对模型名称、标签进行筛查) 完善用户协议并以显著方式提醒用户需取得素材授权 [7] - 业界核心分歧在于AI平台是“内容提供者”还是“技术提供者” 若平台主动开设“角色专区”或对生成特定形象有导向作用 其角色可能转变为内容生产者 [5]
上海首例AI大模型侵权案,《斗破苍穹》美杜莎被“喂”给AI大模型 法院判侵权
扬子晚报网· 2025-11-04 15:20
案件核心判决 - 上海市金山区人民法院一审宣判上海首例人工智能大模型著作权侵权案 [1] - 被告用户李某因截取《斗破苍穹》动漫中美杜莎形象图片二十余张制作图包,并使用AI平台“训练LoRA”功能生成两款美杜莎LoRA模型,被判停止侵犯原告的复制权和信息网络传播权 [2][4] - 被告李某被判赔偿原告公司经济损失3万元及维权合理开支2万元,总计5万元 [4] - 被告AI平台公司因提供中立技术、尽到合理告知义务并设置投诉审核机制,且在收到起诉后及时下架模型并更新关键词,被认定主观无过错,不构成侵权 [5] 侵权行为与认定 - 被告李某以商业使用为目的,在素材截取、模型训练、发布及使用阶段再现在先作品的独创性表达,构成对复制权和信息网络传播权的侵害 [5] - 其他用户使用涉案美杜莎LoRA模型,通过输入提示词可生成与美杜莎形象相同或实质性相似的各种图片 [2] - 网络中存在大量AI生成的美杜莎图片和视频,部分内容有擦边或恶搞性质,例如AI美杜莎怀孕剧情 [6] 行业影响与连锁反应 - 生成式人工智能技术迭代使版权侵权从个别性、偶发性问题转变为结构性、系统性风险 [12] - 用户使用未经授权的版权作品“喂”给AI大模型生成新内容并传播,涉及版权方、制作者、技术提供者、平台及用户等多方链条,权责划分复杂 [8] - 好莱坞四大经纪公司(CAA、WME、UTA、ICM Partners)联合声明要求OpenAI停止Sora的版权侵权行为,迪士尼、华纳兄弟、派拉蒙等影业巨头跟进 [8] - 日本集英社就视频生成AI“Sora 2”生成与其旗下知名漫画角色(如马里奥、七龙珠、宝可梦)高度相似的视频,向OpenAI发送强硬声明 [9] - 万代南梦宫、史克威尔艾尼克斯等多家日本出版商联合成立内容海外分发协会,抗议OpenAI使用其作品训练Sora 2 [12] 技术平台与版权治理挑战 - AI平台初期采用“选择退出”策略,将维权责任推给著作权人,后被质疑效力 [12] - OpenAI提出“明示同意”模式,要求版权方主动授权,但难以追溯解决已发生的侵权问题 [12] - 著作权人对其作品是否被用作训练数据已失去知情权,维权艰难 [12] - OpenAI提出的“IP分成”收益机制因难以精准追踪视频中使用的授权元素和确认分成比例,面临技术溯源困难 [12] - 建立权属明晰的AI版权治理体系面临极大挑战 [12]
杭产文化“新三样”圈粉海外的“流量密码”
每日商报· 2025-08-27 06:24
文化出海"新三样"的全球影响力 - 网文、网游、网剧成为杭州文化出海三大主力品类,其中《斗破苍穹》吸引全球亿万读者追更,《黑神话:悟空》持续刷新全球在线玩家纪录,《藏海传》覆盖190个国家和地区 [1] - 中国网络作家村产出的《何以笙箫默》《杉杉来吃》《芈月传》在越南、泰国、印尼等国家掀起热潮 [1] - 游卡网络旗下《三国杀名将传》《自在西游》近三年全球化步伐持续加快,深受海外用户喜爱 [1] 企业全球化布局与数据表现 - 一九零五文化传媒覆盖全球217个国家和地区,与索尼、派拉蒙等国际机构合作,其YouTube矩阵总观看量达10.2亿次 [1] - 公司搭建"1905GO"自营平台,并拥有国内最大的华语电影版权库 [1] 文化出海的叙事策略与挑战 - 文化出海需依据受众社会心理、价值取向和审美习惯进行传播包装,部分国产动画因缺乏全球视角导致海外遇冷 [2] - 成功案例表明需传递人类共通情感(如武侠精神、美食热爱及亲情友情),这是全球受众的情感连接点 [2] 产业环境与政策支持需求 - 政府需营造优质营商环境,包括扶持政策、人才招引制度及对优秀作品投资的长远眼光 [2] - 行业需通过国际化叙事角度结合全球观众心理需求提升作品海外接受度 [2]
阅文集团“爆款”加持中期净利增68.5% IP衍生品GMV达4.8亿出海步伐加速
长江商报· 2025-08-14 07:52
核心财务表现 - 2025年上半年总营收31.9亿元同比下降23.9% [1][2] - 净利润8.5亿元同比增长68.5% [1][2] - 在线业务收入19.9亿元同比增长2.3% [2] - 版权运营及其他业务收入12.1亿元同比下降46.4% [3] 在线业务发展 - 自有平台及第三方平台收入增长 腾讯渠道收入减少 [2] - 新增20万名作家和41万本小说 新增字数约200亿 [3] - 均订过万新签约作家数量同比增长45% [3] - 平均月付费用户达920万同比增长4.5% [3] - 月票过万作品数增长20% 过百万作品数增长200% [3] IP运营与衍生业务 - IP衍生品GMV达4.8亿元 接近2024年全年5亿元水平 [1][5] - 短剧单个项目流水突破8000万元 爆款率显著提升 [1][4] - 开放2000余部网文IP用于短剧创作 [4] - 新品推出速度达上年3-4倍 全链路工艺突破 [5] - 《九重紫》《大奉打更人》《凡人修仙传》等IP改编作品市场表现亮眼 [4] AI技术应用与海外业务 - WebNovel平台AI翻译作品收入同比增长38% [1][5] - AI翻译作品收入占平台小说总收入超35% [1][5] - 平台提供超10000部中文翻译作品 其中AI翻译达7200部(占比70%) [5] - 当地原创作品约77万部 [5] - AI知识库"妙笔通鉴"实现千万字级作品全文理解 [5] - 作者与AI互动频率提升40% 带动"作家助手"日活增超40% [5] - AI功能周使用率接近70% [5] 生态与战略布局 - 形成"精品内容供给-高忠诚用户付费-生态反哺"可持续模式 [3] - 文化出海受海外更高用户基数和ARPU值支撑 [6] - AI技术加持下出海业务或成新增长点 [6]
阅文集团上半年净利润同比增长68.5%
证券日报· 2025-08-13 00:10
核心财务表现 - 2025年上半年公司实现收入31.9亿元,归母净利润8.5亿元,同比增长68.5% [1] - 在线业务收入同比增长2.3%至19.9亿元 [2] - IP衍生品业务GMV达4.8亿元,接近去年全年水平 [1][3] 在线业务生态 - 在线阅读平台新增20万名作家和41万本小说,新签约作家中均订过万人数同比增长45% [2] - 新签约作品收入超100万元的数量同比增长63% [2] - 平均月付费用户数达920万,同比增长4.5% [2] - 形成"精品内容供给—高忠诚用户付费—生态反哺"可持续发展模式 [2] IP影视化进展 - 长剧作品《九重紫》《大奉打更人》《凡人修仙传》接连爆火 [3] - 自制精品剧《扫毒风暴》豆瓣分数达8.0分,获主流媒体点赞 [3] - 短剧业务开放2000余部网文IP进行改编合作 [3] 动漫与衍生品开发 - 《斗破苍穹》登顶腾讯视频付费榜第一,《道诡异仙》上线次月跻身平台付费畅销榜前20 [3] - 投资毛绒潮玩品牌"超级元气工厂"获10%股权,联合开发IP产品线 [4] - 衍生品厂牌"阅文好物"与近万家渠道商合作,与230家品牌达成授权合作 [4] 战略布局 - 通过投资、开店、授权等方式实现全产业布局 [4] - 以体系化IP储备为基石,致力于成为驱动中国IP生态的核心引擎 [4] - 作家收入增长和粉丝黏性决定平台IP的商业吸引力 [2]
网络文学何以“圈粉”海外?来看一个全球共创IP的养成记
人民日报· 2025-08-01 07:34
核心观点 - 网络文学IP《全职高手》通过多形态改编和全球传播实现长尾效应 成为全球共创IP的典型案例 [1] - 阅文集团旗下起点国际平台推动中国网络文学从内容出海、模式出海迈向全球共创IP新阶段 覆盖200多个国家和地区 [2] - 网络文学凭借共通情感内核和中华传统文化元素吸引全球读者 正成为与韩剧、日漫并列的文化产业 [3][4][5] IP开发与全球影响力 - 《全职高手》IP衍生形态包括有声书、广播剧、漫画、动画、电视剧、电影、手游及衍生品 动画系列总播放量超25亿次 电视剧播放量近40亿次 [1] - 动画大电影在9个国家及地区上映 主角叶修与瑞士国家旅游局合作化身2025年"瑞士旅游探路员" 启动跨国主题打卡活动 [1][2] - 日文版由日本出版社Libre出版 下载量超3000万次 英文版海外阅读量突破1.3亿次 [1] 平台全球化运营 - 起点国际上线约6800部中国网络文学翻译作品 培育46万名海外作家 累计访问用户近3亿 [2] - 平台覆盖200多个国家和地区 100多个国家和地区的作家参与共创 [2] - 2018年开通原创功能后 海外用户从阅读者转变为创作者、翻译者及IP共创者 [2] 内容传播策略 - 网络文学通过通俗易懂的语言传递人类共通情感(爱情/友情/亲情) 突破文化差异实现海外圈粉 [3] - 中华传统元素如笙、箫、笛等乐器音效被融入外语有声书改编 增强文化吸引力 [4] - 翻译本地化过程中建立语料库 针对不同市场调整名称(如"雀"译作"朱雀") 但保留拼音处理难以直译的内容 [5] 产业地位与趋势 - 网络文学与韩剧、日漫、好莱坞电影并列成为国际级文化产业 [5] - 行业从内容出海、模式出海进阶至全球共创IP阶段 推动全产业链全球化 [2] - 作品需专注故事内核与情感传递 夯实内容基础以面对全球读者 [5]
全球共创IP养成记!网络文学何以“圈粉”海外?
人民日报· 2025-07-31 09:56
网络文学出海发展现状 - 网络文学与网剧、网游形成文化"新三样",成为中华文化走出去的创新载体 [1] - 网络文学出海产业链日益成熟,覆盖小说、漫画、动画、电影、衍生品等多元形态 [1] - 行业从内容出海、模式出海迈向"全球共创IP"新阶段 [2] 头部IP《全职高手》全球影响力 - IP改编动画首日播放破亿次,系列总播放量超25亿次 [1] - 动画大电影在9个国家及地区上映,同名电视剧播放量近40亿次 [1] - 日文版下载量超3000万次,英文版海外阅读量突破1.3亿次 [2] - 2025年与瑞士国家旅游局达成IP合作,主角叶修担任"瑞士旅游探路员" [2] 平台国际化运营数据 - 起点国际平台上线约6800部中国网文翻译作品 [2] - 培育46万名海外作家,累计访问用户近3亿 [2] - 覆盖200多个国家和地区,100多个国家和地区作家参与共创 [2] 内容创作与传播核心优势 - 作品传递人类共通的情感内核(爱情/友情/亲情)引发全球共鸣 [4] - 中华优秀传统文化元素(如传统乐器音效)增强海外吸引力 [7] - 采用本土化翻译策略(如《元尊》日文版将"雀"译为"朱雀")提升接受度 [7] 产业生态与文化地位 - 网络文学成为与韩剧、日漫、好莱坞电影并列的文化产业 [8] - 通过中国网络文学Z世代国际传播工程推动多语种改编(如波斯语有声书) [7] - 海外读者自发翻译参与(如《斗破苍穹》等作品跨文化传播) [4][7]
与网剧、网游形成文化“新三样” 网络文学何以“圈粉”海外
人民日报· 2025-07-31 07:46
网络文学出海产业链发展 - 网络文学出海产业链已成熟 涵盖小说、漫画、动画、电影、衍生品等多形态IP开发 [1] - 《全职高手》IP改编动画首日播放破亿次 动画系列总播放量超25亿次 同名电视剧播放量近40亿次 [1] - 起点国际平台上线约6800部中国网文翻译作品 培育46万名海外作家 累计访问用户近3亿 覆盖200多个国家和地区 [2] 全球共创IP模式演进 - 网络文学从内容出海、模式出海进入"全球共创IP"新阶段 100多个国家和地区作家参与共同创作 [2] - 《全职高手》日文版由日本出版社Libre出版 下载量超3000万次 英文版海外阅读量突破1.3亿次 [1] - IP全球影响力突破次元壁 瑞士国家旅游局与《全职高手》合作 主角叶修担任2025年"瑞士旅游探路员" [2] 文化传播与本土化策略 - 网络文学通过通俗易懂文字传递人类共通情感内核 实现跨文化共鸣 [3] - 中华优秀传统文化元素增强吸引力 如《万相之王》波斯语版添加笙箫笛等传统乐器音效 [4] - 本土化翻译策略关键 需研究目标国阅读趣味并建立语料库 例如日文版将"雀"译为"朱雀"助理解 [4] 产业地位与影响力 - 中国网络文学成为与韩剧、日漫、好莱坞电影并列的文化产业 [5] - 网文IP改编作品多国落地 如《元尊》漫画在韩日美及东南亚上线 入选2020中国网文影响力榜海外传播榜 [4] - 通过中国网络文学Z世代国际传播工程 作品被译为波斯语等小众语种并改编有声书 [4]
网络文学何以“圈粉”海外(推进文化自信自强)
人民日报· 2025-07-31 06:33
网络文学出海产业链成熟度 - 网络小说《全职高手》衍生出有声书、广播剧、漫画、动画、电视剧、电影、手游、衍生品等全产业链IP产品,动画系列总播放量超25亿次,同名电视剧播放量近40亿次[1] - 阅文集团旗下起点国际平台已上线约6800部中国网络文学翻译作品,培育46万名海外作家,累计访问用户近3亿,覆盖200多个国家和地区[2] - 网络文学出海模式从内容输出升级为"全球共创IP",例如《全职高手》IP与瑞士国家旅游局合作,主角叶修担任"瑞士旅游探路员"[4] 头部IP商业化表现 - 《全职高手》日文版由日本出版社Libre发行,下载量超3000万次,英文版海外阅读量突破1.3亿次[1] - 作家天蚕土豆作品《元尊》漫画版在韩国、日本、美国及东南亚上线,入选2020年度中国网络文学影响力榜海外传播榜[5] - 《全职高手》动画大电影在9个国家及地区上映,社交平台形成跨国粉丝互动现象[1][4] 内容创作与本土化策略 - 起点国际平台海外用户从阅读者转变为创作者,100多个国家和地区的作家参与网文共创[4] - 网络文学通过共通情感内核(爱情、友情、亲情)实现跨文化传播,中华传统元素如乐器音效增强美学吸引力[5] - 翻译本地化面临挑战,例如《元尊》海外名称统一采用拼音,日文版对特定词汇进行文化适配解释[6] 行业生态与全球影响力 - 网络文学与韩剧、日漫、好莱坞电影并列成为全球文化产品,形成完整产业链包括小说、漫画、动画、影视、游戏、衍生品[4][6] - 中国作协网络文学中心推动Z世代国际传播工程,实现波斯语等小语种改编及有声书开发[5] - 头部作家强调创作核心是故事质量,需先夯实内容基础再拓展海外传播可能性[6]